|
SAGOLANDET - SATUMAA
Finskspråkiga synskadades vardag och fest i det
svenska samhället
Med stöd av Sverigefinska Synskadade
Förbundet
Esko Melakari
(C) 2005
Innehållsförteckning
1 Inledning, En finskspråkig
synskadades vardag
2 Den
sverigefinska nationella minoriteten
3 Sverigefinska
synskadade
4
Sammanfattning av intervjuresultaten
5
Exempel på insatser för finsk och
svenskspråkiga synskadade i Finland
6 Sammanfattande
analys av projektresultaten
7 Och till sist...
Bilagor
Litteraturlista
Finsktalande
synskadade i Sverige
- en sammanställning av den
finskspråkiga synskadades situation i Sverige
1.
Inledning
En finskspråkig
synskadades vardag
Jag är en snart 80 -årig blind man från det
finskspråkiga Ingermanland, sedermera från Finland.
När tyskarna kom år 1941 ljög jag om min ålder
för att inte bli tvångsförvärvad i de tyska
trupper som samma år erövrade det finskspråkiga
området nära Leningrad där jag bodde. Mitt
modersmål är ingermanländska eller rättare sagt
finska. Jag flydde under fortsättningskriget till Finland och
efter kriget över Torne älvs is vintern 1950 vidare till
Sverige. Jag var nämligen rädd för att från
Finland bli återsänt till Sovjet. Min utbildningsbakgrund
är sjuårig folkskola från Sovjetunionen och en
svetsarkurs i Sverige.
Till en början arbetade jag i olika delar av Norrbotten med
tillfälliga arbeten mest som skogsarbete. År 1954 fick jag
anställning i en inhyrningsfirma i Västra Sverige. Genom
företaget arbetade jag vid Eriksbergs och Kockums varv i
Malmö och i motsvarande arbete i Tyskland samt Englang. De
första åren i min nuvarande hemstad bodde jag på en
båt.
Jag var inte fast anställd och fick senare arbete inom TEKO
industrin i Borås. Fram till min pensionering har jag sedermera
arbetat inom varvsindustrin. Efter sex års väntan fick jag
hyra en "etta" på 34 kvadratmeter i min hemstad. Jag är
ogift och sedan 13 år helt blind.
Eftersom jag inte ser någonting är jag i behov av hjälp
utifrån. Jag är beroende av hemtjänst och
hemsjukvård för matlagning, städning, tvätt,
inköp av matvaror och medicinering. Jag skulle också
behöva en assistent för att kommat ut. Tyvärr har den
kommunala hemtjänsten inte fungerat bra. Tidigare hade jag
hemhjälp var tredje vecka. Hemtjänsten kom för att
tvätta mina kläder och för att städa
lägenheten. Idag får jag hjälp var sjätte vecka.
Därtill besöks jag dagligen av en sjukvårdare som ser
till att jag får mina läkemedel för dagen framför
allt sprutor för min cancersjukdom. Under de senaste åren
har jag haft elva olika sjukvårdare av vilka en har varit
finskspråkig.
Varje fredag får jag matportioner á 400 gram för
kommande veckan. Jag värmer maten i min mikrougn. Övriga
inköp som filmjölk, bröd, smör och kaffe
beställer jag varje onsdag. Varorna kommer på fredag.
Eftersom personalen ständigt byts ut får jag inte alltid det
jag beställt.
Jag kan inte gå ut och promenera eftersom det utanför huset
finns en livligt trafikerad gata och jag har ingen ledsagare.
Därför har jag börjat tappa orken i mina ben. För
att få motion brukar jag gå ut i trapphuset, ta fast i
räcket och promenera upp och ner de tre våningarna i huset.
Jag har ju bott i samma lägenhet i 41 år och känner
till trappuppgången väl.
På grund av min synskada kan jag inte läsa men jag har ett
skarpt minne. Jag har i huvudet 23 telefonnummer så att jag kan
ringa vid behov. Därtill kan jag utantill namnen på 11
läkemedel som jag tar dagligen.
Eftersom jag är finskspråkig skulle jag önska
finskspråkig service från kommunen. Jag anser att det
är samhällets skyldighet att ställa upp. Det är
därför jag vägrar anlita privat service. Jag anser mig
ha betalt min skatt för samhället.
Att få träffa folk utifrån är svårt
eftersom jag sällan kommer utanför lägenheten. Min
kontakt ut är i första hand telefonen. Jag driver mycket av
tiden genom att lyssna på finskspråkiga
radiosändningar t.ex. SR:s Sisuradio och Finska YLE:s
mellanvågssändningar. Jag brukar också lyssna på
taltidningar.
Om jag fick önska något skulle det vara en plats i ett
finskspråkigt äldreboende. Jag har sökt efter en plats
men inte blivit beviljad en sådan. Fram till pensioneringen har
jag arbetat och betalat min skatt. Detta är tydligen
samhällets tack för allt slit. Jag är inte bitter men
tänker ibland att livet skulle kunna vara annorlunda...
Projektet "Vet mer,
må bättre"
Finska Synskadade Förbundet ansökte år 2001
projektmedel för ett tvåårigt projekt från
Allmänna arvsfonden för kartläggning av finsktalande
synskadades, framförallt mäns, situation i Sverige.
Förbundet har som mål att genom projektet undersöka
målgruppens levnadsförhållanden, språkkunskaper,
sociala nätverk, deltagande i samhällslivet, eventuellt
missbruk, hjälpbehov och kunskaper om handikappades
rättigheter i samhället. Målet är att
jämföra mäns och kvinnors situation samt att
försöka hitta lösningar på upptäckta problem.
Sverigefinska Synskadade Förbundet har arbetat med
finskspråkiga synskadade sedan förbundets grundande 1993.
Genom det breda medlemsunderlaget från Pajala i norr till
Malmö i söder med verksamhet i 10 län och med 18
lokalavdelningar samt fyra länsförbund har förbundet
kunnat komma fram till att det finns finskspråkiga män med
synskada som lever isolerade. Flera tycks ha utvecklat
missbrukarproblematik och skilsmässor verkar vara vanliga med
ytterligare isolering som följd.
Språkkunskaper i svenska språket, speciellt hos äldre
synskadade, tycks vara mycket svaga. Flera av förbundets
lokalavdelningar har haft s.k. ARP -anställda med uppgift att
hålla kontakt med finsktalande synskadade. Deras tjänster
har varit efterfrågade och de har förmedlat förbundet
en bild av finskspråkiga synskadades privatliv som jag på
uppdrag av Sverigefinska Synskadade Förbundet i projektform
undersökt närmare.
Arbetssätt
Under projektet genomfördes djupintervjuer med personliga
kontakter och telefonsamtal. Som utgångspunkt för
intervjuerna användes ett särskilt frågeformulär.
Detta för att i någon mån standardisera svaren och
för att få fram statistik. De intervjuade fick fritt
berätta om sin bakgrund, sin livssituation, sitt sociala liv,
deltagande i samhället, synskadans art, hur synskadan
påverkat deras dagliga liv och framför allt vilken
finskspråkig/svenskspråkig service, vård och
stöd de fått från samhället. De intervjuade fick
också berätta om vilka hjälpmedel de fått och
vilka önskemål de hade beträffande samhällets
stöd. Antalet djupintervjuade var 51 av vilka 34 var män och
17 kvinnor.
Efter varje intervju sammanställdes svaren och de viktigaste
problemområden antecknades för att genom detta skapa en bild
av finskspråkiga synskadades viktigaste problemområden och
för att få basfakta till åtgärdsförslag med
syfte att förbättra deras situation.
Förutom djupintervjuerna kontaktades i samband med
förbundets, distrikts- och föreningsmöten och andra
arrangemang ett stort antal synskadade för samtal för att de
och medhjälpare antingen enskilt eller i grupp kunde föra
fram sina erfarenheter. Under projektet anordnades träffar i olika
delar av landet från Göteborg till Haparanda. Cirka 800
sverigefinska synskadade och ledsagare deltog under projektet vid dessa
träffar. En del av träffarna var till sin karaktär
konferenser vid vilka delresultat som tagits fram under projektet
redovisades.
Genom detta kom projektet att genomföras i ett nära samarbete
med Sverigefinska Synskadade Förbundet, dess distrikt,
lokalföreningar och medlemmar. Material för projektet
hämtades under åren 2003 och 2004 från Synskadades
Riksförbund som internt informerade sina lokalföreningar om
projektet med syfte att komma i kontakt med finskspråkiga
synskadade hos sina medlemmar.
För att få fram en referensram och relevant bakgrundsfakta
om de finskspråkiga synskadade kontaktades under projektet Finska
Synskadades Centralförbund, Finlands Svenska Synskadades
Centralförbund och Forsknings- och utvecklingscentralen för
Social- och hälsovården (Stakes). Kontakt togs även med
Svenska kyrkans finskspråkiga församlingsarbete och
Syncentraler i olika delar av landet.
Uppgifter och erfarenheter från projektet har samlats till denna
rapport som framöver kommer att användas för information
om finskspråkiga synskadade, utbildning och i Synskadade
Förbundets kontakter med beslutsfattare samt övriga
intressenter samt information om finsktalande synskadades situation.
Målet för projektet har varit att engagera Synskadade
Förbundet, anställda vid Syncentraler, finskspråkiga
socialsekreterare, präster och andra intresserade att
uppmärksamma de finskspråkiga synskadades särskilda
situation och behov beträffande vård och service.
Förbundet har under projektet på alla tänkbara
sätt ställt sina resurser till projektets förfogande och
aktivt medverkat för genomförandet av kartläggningen.
2. Den sverigefinska
nationella minoriteten
Kort historik
I Sverige bor enligt Statistiska centralbyrån (SCB) ca 450 000
sverigefinländare (i Sverige boende finsk- och finlandssvensk
befolkning jmf. sverigefinne) med minst en förälder född
i Finland. Räknar man in den tredje och fjärde generationen
uppgår den sverigefinländska populationen till ca 550 000
personer. Det exakta antalet finsktalande går inte att
fastsälla eftersom det i Sverige inte finns någon
tillgänglig statistik över befolkningens språkbakgrund.
Antalet torde ligga runt 260 000 (DeGeer 2005) personer eller 60 % av
hela den sverigefinländska populationen (SCB).
Geografiskt är den sverigefinländska befolkningen spridd
över hela landet. Den största populationen är
koncentrerad till industribältet från Stockholm över
Mälardalen till Göteborg samt på mindre industriorter i
Västmanland, Dalarna och Norrbotten. I Stockholms län bor ca
150 000 finländare. Totalt finns i Sverige 61 kommuner i vilka
andelen sverigefinländare är över 5 procent av kommunens
totala befolkning.
Majoriteten av dagens sverigefinländare bor i Sverige som resultat
av efterkrigstidens arbetskraftsinvandring vilken kulminerade
åren 1969 och 1970. Mellan åren 1945 till 1990 flyttade
sammanlagt över en halv miljon finländare till Sverige. Av
dessa beräknas ungefär hälften ha återvänt.
Orsaken till massflyttningen var i första hand en kraftig
struktur-omvandling i det finska samhället. Den finska
arbetsmarknaden kunde inte svälja landsbygdsbefolkningen som
sökte arbete inom industrin med ökande arbetslöshet som
resultat. De stora efterkrigskullarna som på 1960-talet kom i
arbetsför ålder förvärrade situationen på
arbetsmarknaden ytterligare.
Samtidigt ropade den svenska industrin efter arbetskraft. Sverige kunde
erbjuda inflyttade arbete, bostäder och jämfört med
Finland högre löner. Med allt detta som lockbete beslutade i
första hand unga finländare att flytta till Sverige. Dessutom
värvades många aktivt av den svenska industrin.
De inflyttade sverigefinnarna (finskspråkiga finländare i
Sverige) var i överlag unga. Omkring 40 procent var i 18-24
års ålder. Majoriteten kom från Norra och Östra
Finlands landsbygd, var kortutbildade och saknade kunskaper i svenska.
Med denna bakgrund och med beaktande att flertalet sverigefinnar aldrig
erbjudits relevant utbildning i svenska har framför allt
första generationens sverigefinnar begränsade kunskaper i
svenska. Den stora majoriteten behärskar svenska muntligt men
många saknar tillräckliga färdigheter i att skriva
svensk text.
Sverigefinnarna som grupp är även idag en relativt ung
minoritetsgrupp men antalet äldre har under de senaste åren
ökat kraftigt.
År 2001 fanns enligt Statistiska Centralbyrån (SCB)
över 41 000 personer med finsk bakgrund som var 65 år eller
äldre. Eftersom motsvarande antal i ålderskategorin 55 - 64
var ca 50 000 kommer antalet äldre finsktalande under de
närmaste åren att bli fler. Därmed kommer även
antalet finsktalande med åldersrelaterade sjukdomar t.ex.
synskador och behovet av finskspråkig service och vård att
öka.
Finska språket i
Sverige
Den nutida finskspråkiga befolkningen i Sverige utgör ett
led i en lång historisk kedja av flyttrörelse över
Ålands hav och Bottenviken. Finska har bevisligen talats
kontinuerligt i Sverige sedan tidig medeltid, enligt vissa fynd
från vikingatiden. Från mitten av 1100-talet kom Finland
bit för bit att knytas till Sverige och bilda det växande
Rikets östra halva. Eftersom vattnet erbjöd det enklaste
sättet att transportera varor och folk kom finnarna från
Österbotten att spela en viktig roll för
försörjningen av det växande Stockholm. I och med den
livliga trafiken kom allt flera finnar att bosätta sig i Stockholm
med omnejd och i övriga Mälardalen men var bosatta även
utanför detta område.
Den historiskt bäst kända gruppen finnar var de s.k.
skogsfinnarna. De vandrade i slutet av 1500- och början av
1600-talet från Östra Finland för att idka svedjebruk i
skogsområden från Tiveden i söder till Värmland,
Dalarna och ända upp till Ångermanland i norr.
Antalet skogsfinnar torde i mitten av 1600-talet ha varit ca 20 000.
Medan många av de finnar som kom till de "tätbebodda"
områden tämligen fort integrerades i det omgivande
samhället, behöll skogsfinnarna sitt modersmål i
nästan tre hundra år. Den sista skogsfinnen som
behärskade finska avled år 1965 (Finnarnas historia i
Sverige 1 och 2 Kari Tarkiainen, Det skogsfinska kulturarvet, Finnsam).
På grund av att finska av hävd talats i Sverige fick
språket genom ett riksdagsbeslut år 1999 vid sidan av
samiskan, meänkieli (tornedalsfinskan), romani chib och jiddisch
ett status som ett officiellt minoritetsspråk och sverigefinnarna
en ställning som nationell minoritet.
Riksdagens minoritetspolitiska beslut innebar att Sverige 2000
undertecknade och ratificerade två av Europarådet antagna
konventioner. Europarådets minoritetsspråks- och
ramkonvention utgör idag själva grunden för den service
som sverigefinnarna är berättigade till. Tyvärr har den
svenska minoritetspolitiken tillsvidare inte i tillräcklig
utsträckning uppmärksammats av majoritetssamhället och
beslutsfattare vilket innebär att sverigefinnarna i praktiken
saknar mycket av den service och det stöd som Europarådets
konventioner garanterar minoritetsgruppen. Särskild problematisk
har situationen varit på lokal nivå.
I denna kartläggning kommer Riksdagens minoritetspolitiska beslut
och Europarådets minoritetspolitiska konventioner bilda ett
avstamp då det gäller rätten till service och
vård till finsktalande handikappade särskilt synskadade i
Sverige.
Enligt Europarådets konventioner skiljer sig minoritetspolitiken
från det i Sverige idag accepterade integrationspolitiken genom
att det i minoritetspolitiken talas om de nationella minoriteternas
språkliga rättigheter medan integrationspolitiken i
högre grad handlar om olika invandrargruppers behov. Det är
därför som resonemangen i detta studium inte enbart handlar
om sverigefinska synskadades behov utan framför allt deras
rättigheter (Nationella minoriteter i Sverige, regeringens
proposition 1998/99:143, Steg mot minoritetspolitik SOU 1997:192, 193).
Sverigefinnarnas sociala
situation
Svenska kyrkan gjorde år 2002 i samverkan med Statistiska
Centralbyrån en enkätundersökning av sverigefinnarnas
livssituation. Undersökningen som gav svar på
målgruppens egen syn i frågan sammanfattades i en skrift
"Hemmet finns där vägarna möts -
Sverigefinländarnas liv i samhället och kyrkan" (2002).
Enligt undersökningen som baserades på 540 enkätsvar
verkar majoriteten av sverigefinnarna vara tämligen väl
integrerade i det svenska samhället och många tycks var
nöjda med sin tillvaro.
Undersökningen bekräftar att bilden om "marginaliserade och
isolerade sverigefinnar" inte längre stämmer i alla fall
beträffande de yngre generationerna. Enkätsvaren gav dock en
mera splittrad bild om sverigefinnarnas identitet. Enkäten visar
att gruppen har märkbara identitetsproblem.
Å andra sidan finns det omfattande undersökningar som ger en
rakt motsatt och en mycket alarmerande bild av sverigefinnarnas sociala
situation idag.
Statens Folkhälsoinstitut publicerade i oktober 2002 en rapport
"Födelselandets betydelse - en rapport om hälsan hos olika
invandrargrupper". Kartläggningen visade entydigt att
finlandsföddas fysiska är hälsotillstånd är
sämre och psykiska hälsotillstånd signifikant
sämre än den hos den svenskfödda befolkningen.
Den psykiska hälsan hos sverigefinnarna visas bland annat av deras
(i undersökningen finlandsföddas) extremt höga
självmordstal. Även självmordsförsöken visade
en liknande tendens beträffande både män och kvinnor.
Orsaken till sverigefinnarnas höga självmordstal berodde
enligt en undersökning gjord i mitten av 1990-talt av
Sverigefinska Riksförbundet på sociala problem,
arbetslöshet, bostadsproblem, bristfällig utbildning och
ekonomiska problem.
Nedan ett axplock av siffrorna i Folkhälsoinstitutets rapport som
omfattar finlandsfödda i ålderskategorin 25-64 år.
Siffrorna anger antalet intagna åren 1997/1998 per 100 000
personer. Beträffande självmord antalet verkliga fall.
Antalet intagna
Sverigefödda Finlandsfödda
Män Kvinnor
Män Kvinnor
Vård på psykiatrisk avdelning
399
367
819 594
Insjuknande i schizofreni
15 10
26
21
Insjukn. i och vård av psykoser
71
70
131 142
Insjuknande i och vård av
depression eller motsvarande
91 129
104 159
Inläggning pga. alkoholprobl.
195
54
746 157
Självmordsförsöksfall
79
91 190
178
Självmordsfall
38 16
71 27
Ohälsan hos finlandsfödda kvinnor och män framgår
enligt Folkhälsoinstitutet t.ex. i det höga antalet
dödsfall i hjärt- och kranskärlssjukdomar. Enligt
rapporten var antalet döda i dessa sjukdomar i
ålderskategorin 37-74 år per 100 000 individer 1997/1998
avsevärt högre än hos motsvarande grupp
sverigefödda.
Ur rapporten kan man läsa bl.a. följande:
Antalet döda i hjärt/kärlsjukdomar
Sverigefödda Finlandsfödda
Män Kvinnor
Män Kvinnor
Hjärt- och
kärlsjukdomar
359
159 533
221
Kranskärlssjukdomar
226 80
338 112
Beträffande den självupplevda uppfattningen om sitt eget
hälsotillstånd redovisar Folkhälsoinstitutets rapport
dock en motsatt bild. Om man tar hänsyn till ålder,
livsvillkor, psykosociala och socioekonomiska faktorer upplever
ungefär lika många finlandsfödda som sverigefödda
att deras hälsotillstånd var gott. Finlandsfödda vill
inte klaga över sina åkommor. Enligt psykiatern Kaisa
Anttila är sverigefinnarna obenägna att söka sig till
vård.
Detta faktum tycks enligt detta studium gälla även för
finskspråkiga synskadade. De vill helst inte medge att de är
synskadade och i behov av vård, hjälpmedel och socialt
stöd. Undersökningen med djupintervjuer av de sverigefinska
synskadade bekräftar Kaisa Anttilas slutsatser och bör tas
på allvar av personer och personal som kommer i kontakt med
sverigefinska synskadade.
Professor Jan Sundquist, universitetslektor Sven-Erik Johansson
konstaterade i en debattartikel i Dagens Nyheter den 28 oktober 2002
att : "Till att börja med kan vi konstatera att många
invandrargruppers sämre hälsa inte i första hand kan
förklaras av biologiska eller andra individuella faktorer...
Professorerna konstaterade vidare att: " Den viktigaste
förklaringen till många invandrargruppers hälsa finns
istället på samhällsnivå. En av de allra
viktigaste faktorerna är den utsatta position som många
invandrargrupper i Sverige lever under oberoende av vad de har haft med
sig i form av utbildning och arbetslivserfarenheter" (Finskan - ett
svenskt språk, Esko Melakari, Norden 2003).
Att beskriva sverigefinnarnas geografiska, språkliga, kulturella
och socioekonomiska bakgrund är av vikt eftersom den utgör
själva utgångspunkten för de finskspråkiga
synskadades sociala situation i Sverige idag.
För första generationens sverigefinnar liksom för
immigranter i allmänhet spelar deras rötter en stor roll
för deras liv i den nya språk- och kulturomgivningen
beträffande såväl lyckanden som misslyckanden.
Att beskskriva finlandsföddas fysiska och psykiska hälsa
är av betydelse därför att den övervägande
majoriteten finskspråkiga synskadade är första
generationens sverigefinnar och att de flesta intervjuade visade sig
vara multihandikappade. Förutom synskadan hade ett antal andra
åkommor vilket påverkade deras livssituation.
3. Sverigefinska synskadade
Sverigefinska Synskadade
Förbundet SFSF
Den sverigefinska minoriteten är väl organiserad. Det finns
ett stort antal ideella sverigefinska organisationer av vilka
många har som mål att bevaka sverigefinnarnas olika
intressen. De flesta organisationerna har en språklig eller
kulturell inriktning.
Den enda riksorganisationer som har som mål att bevaka en
finskspråkig handikappgrupps intressen är Sverigefinska
Synskadade Förbundet.
Förbundet som grundades 1993 är en enligt stadgan en
"politiskt och religiöst obunden intresseorganisation för
finsktalande synskadade i Sverige". Målet för verksamheten
är att finsktalande synskadade på jämlika villkor skall
kunna delta i samhället oavsett synskadans art eller synskadades
modersmål. Förbundet har sitt kansli i Borås,
distriktsorganisationer i Västra Götaland, Östra
Götaland, Stockholm, Gävleborg och Norrbotten samt
lokalförening eller nätverk i Borås, Göteborg,
Gislaved, Halmstad, Olofström, Eskilstuna, Västerås,
Södertälje, Järfälla, Upplands Bro,
Österbybruk, Karlskoga och Haparanda. Antalet medlemmar inklusive
ledsagare och stödmedlemmar var år 2004 ca 800.
Förbundet utger 7 - 10 gånger per år en
finskspråkig taltidning "Tidens röst". Tidningen sänds
kostnadsfritt till alla medlemshushåll.
I samverkan med Fristads folkhögskola anordnar Förbundet
finskspråkig utbildningsverksamhet, bevakar efter sina resurser
de finskspråkiga synskadades intressen gentemot statsmakten,
landstingen och kommunerna. Organisationen samarbetar med andra
sverigefinska och svenska intressenter bl.a. med Sveriges Synskadades
Riksförbund. Med stöd av Allmänna arvsfonden och
Fristads folkhögskola genomför Förbundet olika typer av
projekt och deltar som medlem i Sverigefinländarnas delegation
aktivt i arbetet för förstärkandet av finska
språkets ställning i Sverige.
Internationellt är Förbundet medlem i Parlamentet för
Utlandsfinländare som samlas i Helsingfors vart tredje eller var
fjärde år, samarbetar med Synskadades Centralförbund i
Finland och Förbundet Finlands Svenska Synskadade.
Vem är synskadad?
Att exakt fastställa vem som är synskadad är svårt
eftersom definitionen varierar och är i hög grad
avhängig av samhällets allmänna värdegrund samt
krav som samhället ställer till sina medborgare.
Allmänt anses synskadad vara en person som på grund av sin
försämrade synförmåga har avsevärda problem i
sitt dagliga liv. Problemen å sin sida är avhängiga av
flera faktorer som åldern då synskadan uppkommer, hur
långvarig synskadan varit, individens psykiska
anpassningsförmåga och förmågan att anamma nya
intryck.
Enligt Synskadades Riksförbund är en synskadad en person "som
har svårt att läsa tryckt text - eller den som har
svårt att orientera sig med hjälp av synen" (SRF:s hemsida).
En definition av gränsen om vem som är synskadad är med
andra ord en överenskommelse på en linje där man i ena
ändan har fullgod synförmåga och i den andra total
blindhet.
Världshälsoorganisationen WHO har kommit överens om en
mer detaljerad rekommendation beträffande olika grader av
synskador. WHO anger i sin rekommendation fullgod synskärpa
(visus) med siffran ett (1) och full blindhet med siffran noll (0).
En person med visus under 0,3 definieras som synskadad, Synskadade med
visus mellan 0,1 - 0,05 definieras som svårt synskadade, 0,05 -
0,02 djupt synskadade, visus under 0,02 nästan blinda och visus
lika med 0 som helt blinda.
Det skall påtalas att WHO:s rekommendation inte används
över hela världen. (The Prevention of Blindness, Wld Hlth
Org. Tech. Rep. Ser.1973, No 518/STAKES 2002).
En person vars synförmåga kan rättas till med
hjälp av glasögon anses i allmänhet inte vara synskadad
(Synskaderegistrets årsbok 2002, Matti Ojamo)
Antalet synskadade -
uppskattning av synskadade i Sverige Finland och Europa
Antalet synskadade varierar mellan olika länder. T.ex. i
Storbritannien uppskattas andelen synskadade av den totala befolkningen
vara 1,1% (1991), i Norge ca 1,4% (1993), i Sverige ca 1,2% (1990) och
i Finland 1,5% (2002). Härvidlag är det viktigt att
påpeka att siffrorna är uppskattningar men torde
ändå ge en bild av andelen synskadade i ett antal europeiska
välfärdsländer.
Den senaste statistiken från Norges Statistiska Centralbyrå
(SSB) visar att antalet synskadade som resultat av den
föråldrande befolkningen har under de senaste åren
ökat och beräknas idag uppgå till ca 130 000 personer.
Enligt Finska Folkhälsoinstitutets senaste undersökningar
från år 2002 beträffande synskadade i de högre
åldersgrupperna dvs. 65 år och äldre är andelen
synskadade 4,3% (Synskaderegistrets årsbok 2002, Matti Ojamo).
Till skillnad från Finland förs i Sverige ingen registrering
eller officiell statistik över synskadade. Det förs inte
heller någon språkstatistik för personer med ett annat
modersmål än svenska. På grund av detta är det
omöjligt att på basis av statistik kunna fastställa
antalet finskspråkiga synskadade i Sverige.
Den övervägande delen av sverigefinska synskadade är
finlandsfödda äldre personer med genetisk hemvist i Finland.
Därtill är gruppen socialt relativt homogen.
I Finland har man sedan år 1983 fört nyregistrerade
synskadade till ett särskilt register av vilket förutom
synskadans art framgår även personens ålder och
modersmål finska/svensk och geografisk bakgrund. Registret
är till god hjälp för planering och genomförande av
vårdinsatser, forskning och service för synskadade
både beträffande den finskspråkiga
majoritetsbefolkningen och den finlandssvenska minoriteten som till sin
numerär är ungefär lika stor som den finskspråkiga
minoritetsgruppen i Sverige.
För att man ens på någon säkerhet skulle kunna
få fram en uppskattning av antalet finskspråkiga synskadade
i Sverige har i denna studie som beräkningsgrund använts
Statistiska Centralbyråns statistik över
sverigefinländare (i statistiken ingår personer som är
födda i Finland och sverigefödda av vilka minst en
förälder är finlandsfödd) och Forsknings- och
utvecklingscentralen för Social- och hälsovårdens
(Stakes) statisk över synskadade i Finland.
SCB:s statistik anger inte sverigefinländarnas modersmål men
däremot deras ålder och hemkommun. Uppskattningen av antalet
finsktalande i Sverige har i denna studie beräknats till 260 000 -
280 000 personer (De Geer 2005).
Den finländska statistiken och analysen över synskadade
baseras på uppgifter från registrering av anmälda
synskadade inom den finska sjukvården. Statistiken har
sammanställts av Synskadades Centralförbund i Finland i
samverkan med samt Forsknings- och utvecklingscentralen för
Social- och hälsovården Stakes. Den senaste "Årsboken
över statistik från synskaderegistret" är från
år 2002 och gavs ut den 15 september 2003.
Enligt Årsboken beräknas antalet synskadade i Finland
uppgå till ca 80 000 personer vilket utgör 1,5 % av landets
totala befolkning. Utgår man från motsvarande siffra
beträffande den sverigefinländska befolkningen som enligt SCB
vid sekelskiftet uppgick till 446 000 skulle det i Sverige finnas
uppskattningsvis 6 700 sverigefinländska synskadade. Eftersom
andelen finsktalande av den totala sverigefinska befolkningen är
uppskattningsvis 60 % skulle detta innebära att antalet
finskspråkiga synskadade i Sverige uppgår till cirka 4 000
personer.
Om man vid bedömningen av antalet finsktalande synskadade beaktar
att majoriteten av första generationens sverigefinnar flyttat till
Sverige från Norra och Östra Finland där andelen
synskadade är procentuellt högst i Finland kan detta faktum i
viss mån öka antalet finskspråkiga synskadade (antalet
registrerade synskadade per 10 000 invånare var år 2002 i
Lapplands sjukvårdsdistrikt 40 och Uleåborgs
sjukvårdsdistrikt 35 medan genomsnittet i landet var 30
registrerade synskadade per 10 000 invånare (Syskaderegistrets
årsbok 2002, Ojamo).
Ögonläkare Leena Häkkinen kom i sin doktorsavhandling
(1984) fram till att 7 % av befolkningen över 65 år i
Åbo stad var synskadade. Hon konstaterade också att
ännu flera personer i ovannämnd åldersgrupp som
resultat av åldersförändringar i gula fläcken
(makuladegeneration) hade en synförmåga under 0,3. Om
även denna grupp, vilket hon föreslog, skulle räknas som
synskadade uppgick andelen synskadade av 65 år eller äldre
personer i Åbo till 12 %.
Om man flyttar resultaten av ögonläkare Leena Häkkinens
forskning (1984) över antalet äldre synskadade i Åbo
till Sverige skulle antalet sverigefinnar över 65 år med en
grav synskada uppgår till minst 2 000 individer. Räknar man
in de med makuladegeneration som ögonläkare Häkkinen
föreslår skulle man komma upp till 3 500 personer.
Ögonläkare Heli Hirvelä och Leila Laatikainen kom (1995)
fram till att 10 % av finländare fyllda 70 år är enligt
WHO:s definition synskadade och 2 % blinda.
Resultaten i Finska Folkhälsoinstitutets senaste undersökning
(2000) visar något lägre siffror över antalet
synskadade i Finland. Enligt undersökningen skulle 4,3% av
befolkningen över 65 år vara svagt synskadade och 2 % gravt
synskadade eller blinda. Översätter man dessa siffror till
svenska förhållanden skulle 1 700 sverigefinländska
äldre vara synskadade och cirka 800 gravt synskadade eller blinda.
Enligt Finska Folkhälsoinstitutets beräkningar skulle det i
Sverige finnas sammanlagt 2 500 sverigefinländska synskadade
äldre än 65 år. Eftersom cirka 20% av denna grupp kan
uppskattas vara svenskspråkiga skulle det i Sverige finnas ca 2
000 finsktalande synskadade äldre än 65 år.
Om man utgår från att det i Sverige bor cirka 118 000
sverigefinländare i åldersgruppen 40-65 år (SCB) och
att andelen synskadade i denna åldersgrupp är 2% skulle
antalet finskspråkiga synskadade enligt tidigare angivna
premisser kunna uppskattas till vara cirka 1 500.
Sammanfattningsvis kan man konstatera;
* att antalet finskspråkiga äldre över 65 år
är mellan 2 000 och 3 500 personer beroende på premisser
för beräkningsgrund,
* att det finns uppskattningsvis 1 500 finskspråkiga synskadade i
åldersgruppen 40 - 64 år,
* att det därtill finns ett mindre antal yngre finsktalande
synskadade vilkas antal är omöjlig att beräkna,
* att antalet synskadade kvinnor på grund av synskadades
ålderssammansättning och kvinnornas högre
medelålder är större än antalet män och
* att det i Sverige sammantaget finns mellan 3 500 och 5 000
finskspråkiga synskadade.
Vidare kan man konstatera;
* att äldre finskspråkiga synskadades - framför allt
kvinnors - antal på grund av sverigefinnarnas
åldersstruktur under de närmaste åren kommer kraftigt
att öka
* att gjorda erfarenheter talar för att den äldre
befolkningen tenderar att glömma sitt inlärda språk i
detta fall svenska,
* att många äldre finsktalande synskadade redan idag är
beroende av vård och omsorg på finska och
* att deras behov av vård och omsorg på modersmålet
(finska) under de närmaste åren kommer att öka.
Olika typer av synskador
Nedan en sammanfattning om vanligast förekommande synskador i
Sverige och i Finland.
* Åldersförändringar i näthinnans gula fläck
(makuladegeneration) är åldersförändringar
på näthinnans centrala del av gula fläcken. Dessa
förändringar kan leda till synnedsättning. Det tar
oftast flera år innan synförsämringen börjar
märkas. Åldersförändringar i gula fläcken
är den vanligaste orsaken till synnedsättning hos personer
över 60 år och den blir vanligare ju äldre vi blir. Ca
30 % av alla personer över 70 år har sjukdomen i någon
form. (SRF)
* Diabetessynskada (proliferativ)
uppkommer i barn- eller ungdomsålder med nybildning av
blodkärl vilken resulterar i lätta blödningar inne i
ögat. Sjukdomen kan leda till lossning av näthinnan och
blindhet. (Stakes 2003)
* Diabetessynskada (icke proliferativ)
utgör ett samlingsbegrepp för de
kärlförändringar som uppkommer i näthinnan vid
diabetes som konstateras i vuxen ålder utan nybildning av
blodkärl (Stakes 2003).
* Retinis pigmentosa (RP)
är ett samlingsnamn på ett stort antal ärftliga
sjukdomar som drabbar ögats näthinna. Sjukdomen och graden av
synskada varierar mellan olika familjer men också inom familjen.
RP är den vanligaste synskadan i arbetsför ålder. (SRF)
* ROP (retinophatia praematuritaris)
är en skada i näthinnan som orsakas av syrebehandling i
kuvös hos för tidigt födda barn. Skadan kan leda till
näthinnelossning och blindhet. (Stakes)
* Grön starr (glaukom)
är en ögonsjukdom som drabbar synnerven. Sjukdomen kan
orsakas av att trycket i ögat blir för högt. Numera vet
man dock att glaukom uppkommer även vid normalt eller lågt
ögontryck. (SRF)
* Svårartad närsynthet
(Myopia) är ett gravt brytningsfel som orsakas
förlängningen av själva ögat. Skadan kan i ytterst
leda till näthinnelossning och blindhet. (Stakes)
* Grå starr (katarakt)
är en grumling av ögats lins. Linsen är den del av
ögat som fokuserar ljus och ger klara, skarpa bilder. Linsen
är utesluten i en kapsel. När gamla celler dör så
stannar de kvar i kapseln. För de flesta är grå starr
en naturlig åldringsprocess som ofta drabbar båda
ögonen. Grå starr är den vanligaste orsaken till
nedsatt syn hos personer över 55 år. År 2002
utfördes cirka 80 000 gråstarroperationer. (SRF:s hemsida
2004)
De vanligast
förekommande synskadorna
Synskadans art är nära förknippad med ålder.
Eftersom den stora majoriteten av synskadade är äldre är
de för denna ålderskategori mest typiska synskadorna
vanligast förekommande. Eftersom det i Finland i motsats till
Sverige förs en noggrann registrering av synskadorna finns i
landet mycket exakta uppgifter om olika synskadors förekomst hos
befolkningen.
Den vanligast förekommande synskadan i Finland och i övriga
industrialiserade länder är
åldersförändringar i näthinnans gula fläck
(makuladegeneration) som svarar för ca 40% av alla diagnoser i
Finland. Den näst mest förekommande synskadan är RP
eller retinis pigmentosa som svarar för 10% av alla diagnoser i
Finland. I Sverige beräknas mellan 3 000 till 4 000 personer ha
denna diagnos (SRF:s hemsida). Därefter kommer synnervens ej
medfödda skador 9%, synskador orsakade av diabetes med 8%, glaukom
eller grön starr med 7%, medfödda synskador 6% och
svårartad närsynthet med 3% av diagnoser. Dessa mest
allmänt förekommande synskador svarar för 83% av alla
diagnostiserade synskadorna i Finland.
Av senaste års synskaderegister framgår att
åldersförändringar i näthinnans gula fläck
ökar kraftigt i Finland. År 2002 svarade dessa för 57%
av alla registrerade synskador. Den kraftiga ökningen är ett
resultat av att andelen äldre ökar i Finland och övriga
industrialiserade länder. I och med att befolkningens
medelålder höjs är det tydligt att antalet synskadade i
framtiden kommer att öka kraftigt.
Synskador hos sverigefinnar
Eftersom det i Sverige inte finns ett centralt register över
synskadorna och därtill någon form av språkstatistik
över dem som har ett annat modersmål en svenska är det
svårt att ange vilka synskador som är vanligast
förekommande hos den sverigefinska minoriteten. I ljuset av de i
projektet djupintervjuade synskadade tycks de sverigefinska synskadade
trots en annan åldersfördelning i viss mån följa
den finska statistiken.
Förekomsten av vanligast förekommande synskador hos de i
kartläggningen djupintervjuade visade att 32% hade RP, 24%
makuladegeneration och 8% glaukom. 8% av synskadorna orsakades av
diabetes från barndomen. (se sid. 24).
Resultatet i undersökningen år dock statistiskt mycket
osäkert eftersom intervjuunderlaget var smalt och en del av de
intervjuade saknade kunskap om den exakta diagnosen för sin
synskada. Detta gällde i första hand de äldsta
intervjuade. I flesta fall kunde man dock på basis av den
intervjuades egen beskrivning komma fram till synskadans art.
Att en finskspråkig synskadad inte känner till den exakta
diagnosen är upprörande och står i strid med den
svenska patientskyddslagen.
4. Sammanfattning av
intervjuresultaten
Intervjuades
åldersstruktur
Som tidigare påpekats förekommer synskadorna i första
hand hos den äldre befolkningsgruppen. Medelåldern för
de 34 intervjuade männen var 61 år medan medelåldern
av synskadade i Finland är 67 år och för de 17
intervjuade kvinnorna 67 år (80 år i Finland). Den yngsta
intervjuade mannen var 34 år och den äldsta 81 år. Av
kvinnorna var motsvarande åldrar 46 respektive 80 år.
Andelen intervjuade män över 65 år var 48% (52% i
Finland) och kvinnor 62% (78 % i Finland).
Att andelen synskadade kvinnor över 65 är högre än
andelen män i motsvarande åldersgrupp stämmer väl
överens med förhållandena i Finland. Däremot var
de intervjuade sverigefinska synskadade något yngre. Att så
är fallet beror i första hand på att den sverigefinska
befolkningens medelålder är lägre än i Finland.
Majoriteten av sverigefinnar som flyttade till Sverige åren 1950
- 1970 var unga. Den övervägande majoriteten av dessa var i
åldern 20 - 24 år och tillhörde de stora
årskullarna som föddes i efter kriget.
Detta innebär som redan tidigare konstaterats att andelen
äldre sverigefinnar under de närmaste åren kommer
kraftigt att öka vilket med stor sannolikhet innebära att
även antalet finskspråkiga synskadade kommer att stiga.
Därmed ökar också behovet av finskspråkig service
i samhället.
Varför flyttade man
till Sverige?
Sverigefinska synskadade representerar enligt djupintervjuerna väl
den sverigefinska minoriteten i stort beträffande de skäl som
ledde till flyttvågen till Sverige. I viss mån är
individer som representerar den tidigare fasen av efterkrigsinvandring
överrepresenterade. Detta gäller främst personer som
på grund av rädslan att efter kriget bli
tvångsflyttade tillbaka till Sovjetunionen flydde till Sverige.
För majoriteten av de intervjuade dvs. 78% var arbetet eller
"skydd" anledning till flyttningen, 11% kom till Sverige tillsammans
med sin familj, för 5 % var anledningen äventyrslystnad. Lika
många flyttade pga. kärlek. 1% av intervjuade uppgav
bostadsbrist som anledning till flyttningen.
Tidpunkten för
inflyttningen
Även beträffande tidpunkten för inflyttningen till
Sverige representerar de intervjuade synskadade den allmänna
bilden av efterkrigsinvandringen från Finland. Majoriteten hade
kommit till Sverige under 1960- och 1970-talets stora flyttvåg.
Av de intervjuade hade 6% kommit på 1940-talet, 3% på
1950-talet, nära hälften eller 47% på 1960-talet och
nästan lika många dvs. 44% på 1970-talet.
Hemorten i Finland
Även de intervjuades hemort i Finland följer den
allmänna bilden av finländarnas inflyttning till Sverige.
Detta trots det begränsade underlaget för intervjuerna.
48% av de intervjuade hade sin hemort i Norra Finland, i första
hand i Lapplands län. 46% kom från Mellersta Finland och
enbart 6% från Södra Finland.
En övervägande majoritet av de intervjuade hade sitt hemman
på glesbygden eller i mindre tätorter. Bara två
intervjuade kom från Helsingfors.
Två av de intervjuade kom till Sverige från Ryska Karelen
eller Ingermanland. De hade flytt till Finland och så sedermera
vidare till Sverige för rädslan att Sovjetunionen skulle
annektera Finland eller att de som resultat av fredsförhandlingar
skulle tvingas återvända till Sovjetunionen.
Utbildningsbakgrund
Av de intervjuade uppgav hela 74% att de hade bakom sig enbart
sjuårig folkskola från Finland, 20% procent hade tagit
realexamen. Några hade därtill studerat ett eller två
år i gymnasieskolan dock utan studentexamen. 6% hade bakom sig
gymnasieskola och studentexamen.
En del hade vidareutbildat sig i Sverige t.ex. inom vårdyrken,
lärarutbildning eller tolkutbildning. Några hade också
gått igenom en kortare yrkesutbildning t.ex. kurs i svetsning.
Kunskaper i svenska
Kunskaperna i svenska var enligt intervjuades egen bedömning
förvånansvärt bra. Detta kan delvis bero på att
intervjuunderlaget var i viss mån riktat till synskadade som har
varit aktiva i samhället. Det har under projektet varit
lättare att komma i kontakt med personer som till en del
integrerat sig i det svenska samhället.
Den grupp synskadade som i högre grad lever utanför
samhället har varit mycket svår att nå. En del av
synskadade som tillhör denna marginaliserade kategori har
därtill avböjt sig från en intervju i projektet trots
att alla som deltagit garanterats total integritet beträffande
både namn och bostadsort. Resultaten har med stor sannolikhet
påverkats i positiv riktning pga. av detta faktum.
Beträffande kunskaper i svenska ansåg 48% att de
behärskade svenska väl eller ganska väl, 41%
bristfälligt och 11% inte alls.
Att över hälften dvs. 52% av de intervjuade upplevde att de
hade bristande kunskaper i svenska eller saknade dessa helt är
anmärkningsvärt. Av de som ansåg sig ha bristande
kunskaper i svenska angav de flesta att de inte kunde skriva svenska
och att ordförrådet bestod i första hand av
vardagssvenska eller ord som hade med deras tidigare arbete att
göra. Det mera abstrakta ordförrådet var hos de flesta
intervjuade begränsat.
Att 11% av synskadade som bott i Sverige under flera decennier saknade
helt kunskaper i svenska kan anses vara upprörande.
Att över hälften av intervjuade saknade goda kunskaper i
svenska innebär att de har svårigheter att förstå
bl.a. sjukvårds- och byråkratsvenska. Många av de
intervjuade med bristande kunskaper i språket konstaterade att de
hade svårt att förstå sjukvårdspersonalen och
Syncentralernas personal. En del var hänvisade till tolkhjälp
vilket i flera upplevdes som problem eftersom tillgången till
utbildade tolkar är begränsad. I stället för
utbildade tolkar har många fått anlita en släkting
eller vän som tolk. I vissa fall har det också funnits
finskspråkig personal som ställt upp vilket upplevts
positivt.
De bristande kunskaperna i svenska har inneburit att denna grupp
synskadade haft svårt att ställa de rätta
frågorna, beskriva sina problem och ange sina verkliga behov.
Av intervjuerna framgår tydligt att den grupp intervjuade som
behärskar svenska bra i högre utsträckning fått
tillgång till hjälpmedel likaså en personlig assistent
och annat socialt stöd.
Att flera av de intervjuade inte kunde ange vilken synskada de hade
talar sitt tydliga språk över svårigheterna med
språkförståelse.
Kunskaper i finska
Alla intervjuade uppgav att de behärskade finska väl eller
mycket väl både muntligt och skriftligt. Detta
bekräftades i alla fal beträffande de muntliga
färdigheterna av intervjuerna.
Att äldre sverigefinnar i så hög utsträckning
behållit sin finska beror i första hand på deras
dagliga umgänge med andra finsktalande och att många
dagligen lyssnat på finskspråkiga radiosändningar samt
i yngre år läst tidningar och skönlitteratur.
Att kunskaperna i finska har behållits intakta innebär att
sverigefinska synskadade haft ett eget socialt liv i sin egen
språk- och kulturkrets och en egen identitet. Vidare kan de
än idag följa dagsaktuella händelser genom
finskspråkig media. Allt detta är idag för
finskspråkiga synskadade faktorer som är av avgörande
värde för deras livskvalitet.
Sysselsättning
Av de intervjuade hade 60% varit sysselsatta inom industrisektorn, 14%
inom vårdsektorn, 8% som lärare och 6% inom skogssektorn.
Enstaka hade arbetat som byggnadsarbetare, chaufförer, hemmafruar
eller sekreterare. 5% hade levt med sjukpension.
Bara två av de intervjuade var aktiva inom arbetsmarknaden idag.
Båda dessa var relativt unga. Den ene arbetade kvar på sin
gamla arbetsplats inom verkstadsindustrin och den andra som utbildare.
Resten hade någon form av pension.
Familjeförhållanden
Över hälften av de intervjuade levde idag som
ensamstående. 42% var gifta eller levde i en parrelation. 26%
hade varit ensamstående under hela sitt liv. 23% hade under sin
vistelse i Sverige någon gång skiljt sig och 9% var
änkor/änklingar.
Bostadsförhållanden
43% av de intervjuade bodde i en hyreslägenhet, 28% hade en egen
villa, 26% bostadsrätt och 3% levde hos sina föräldrar.
Eftersom alla intervjuade har bott flera årtionden i Sverige har
de flesta hunnit skaffat sig fasta boendeformer. Många har
också hunnit etablera sig i samhället genom att skaffa en
egen villa eller bostadsrätt. Även denna bild stämmer
väl överens med sverigefinnarnas levnadssituation.
Många har undan för undan genom hårt arbete skaffat
sig ett allt bättre välstånd och fått ekonomiska
möjligheter att köpa sig en egen villa, radhus eller
bostadsrätt .
Sammanfattningsvis
Undersökningen visar trots det lilla underlaget att finsktalande
synskadade i många hänseenden tycks representera
genomsnittet av den sverigefinska minoriteten. Även synskadade
sverigefinnar kom till Sverige med en begränsad
utbildningsbakgrund från den finska landsbygden, saknade
kunskaper i svenska, arbetade företrädesvis inom
metallindustrin eller vårdsektorn.
Ungefär hälften av gruppen lärde sig svenska relativt
bra medan den andra hälften upplever att deras kunskaper i svenska
än idag är bristfälliga eller saknas helt.
Knappt hälften av de intervjuade levde i en parrelation och bodde
i en egen villa eller hade en egen bostadsrättslägenhet.
Den enda faktorn som skiljer gruppen från övriga
sverigefinnar är deras synskada med behovet av särskilda
vårdinsatser, olika typer av samhällsservice och övrig
hjälp t.ex. i form av hjälpmedel.
Synskadans art
De intervjuade hade i vissa fall svårt att definiera sin
synskada. De kunde däremot beskriva symptomen. I flesta fall gick
det efter beskrivning diagnostisera synskadan, men i några
enstaka fall det omöjligt. Det kan därför finnas viss
osäkerhet i sammanställningen som ändå torde ge en
tendens över synskador som är vanligast förekommande hos
finsktalande synskadade.
Undersökningen av 51 djupintervjuade gav följande
fördelning:
RP
32%
Operationsskada, stroke, olycka
24%
Åldersförändringar i näthinnans gula
fläck
16%
Diabetesskada uppkommen i barn- eller ungdomar
8%
Grön starr
8%
Diabetesskada uppkommen i vuxen ålder
5%
Svårartad gråstarr
5%
ROP
2%
Det är självklart att man inte kan dra alltför
långtgående slutsatser av statistiken eftersom underlaget
är så smalt men det kan dock vara intressant att
jämföra resultaten med den finländska statistiken. Genom
detta kan man dra vissa slutsatser om undersökningens relevans.
Gör man detta, kan man se som redan tidigare konstaterats att den
i Finland mest förekommande skadan
åldersförändringar i näthinnans gula fläck
(makuladegeneration) förekommer mer än dubbelt så ofta
som hos sverigefinnarna. Anledningen till detta kan ligga i
åldersstrukturen. Den sverigefinska befolkningens
medelålder är lägre än i Finland.
Medelåldern för de intervjuade männen som tidigare
konstaterats var 61 år och för kvinnorna 67 år.
Medelåldern för alla intervjuade var 63,5 år.
Makuladegeneration uppkommer i hög ålder. En relativt liten
del av intervjuade och den sverigefinska gruppen har uppnått en
så hög ålder. Medan sverigefinnarnas medelålder
ökar kan man förvänta sig att även antalet
äldre med makuladegeneration kommer att detsamma. Om man
härvidlag utgår från det faktum att de äldre har
en benägenhet att glömma sitt inlärda språk, kan
man förvänta sig att behovet av finskspråkig vård
och service kommer att öka.
RP eller retinis pigmentosa var hos den intervjuade gruppen den mest
förekommande synskadan 32% (10% av alla diagnoser i Finland).
Även denna skillnad kan bero på sverigefinnarnas
åldersstruktur och eventuellt av det faktum att en stor del av
första generationens sverigefinnar kommer från norra och
mellersta Finland samt från glest bebyggda områden. En
närmare analys är omöjlig att göra inom denna
rapports ramar.
Skador orsakade av diabetes stämmer å sin sida
förvånansvärt bra mellan sverigefinnarna och
finländarna likaså insjuknandet i glaukom.
Att synskador orsakade av ögon- och hjärnoperationer,
hjärtinfarkt, stroke och fysiska skador (olyckor) är så
högt hos den sverigefinska gruppen är
förvånansvärt. Någon entydig förklaring till
detta är svårt att finna.
Sammantaget kan man av intervjuerna dra den slitsatsen att resultatet
förklaras av sverigefinnarnas sociala situation och deras
placering inom den svenska arbetsmarknaden i tunga, slitsamma och
farliga arbetsförhållanden.
Det sociala nätverket
Det sociala nätverket för de intervjuade tycks vara
förknippad med familjeförhållanden, åldern, det
allmänna hälsotillståndet och synskadans art.
Det allmänna intrycket är att de flesta sverigefinska
synskadade har ett relativt brett socialt nätverk med flera
bekanta att umgås med. Det sociala nätverket är
för de allra flesta finskspråkigt. Sverigefinska synskadade
vill i första hand vara i kontakt med finnar i en egen
språk- och kulturkrets.
Det faktum att finländare under massinvandringen på 1960-
och 1970- talet kom från landsbygden och små tätorter
samt flyttade till orter där det bodde bekanta hemifrån har
spelat en stor roll för sverigefinnarnas sociala samvaro.
Även släktingarna flyttade ofta till samma orter i Sverige
vilket underlättade socialiseringen i det nya landet. Det var
"tryggt" att i en ny språk- och kulturmiljö kunna
umgås med nära och kära. Genom detta ökade
trivseln och därmed livskvaliteten i en i övrigt ny och
betungande livssituation. Å andra sidan har umgänget med
landsmän minskat motivationen att lära sig svenska även
om möjligheterna till studier i svenska på grund av
skiftarbete och familj var ofta begränsade.
Intressant nog verkar detta mönster spela en ännu viktigare
roll för sverigefinska synskadade som i sin omgivning har
släkt och vänner som stöd för vardagsproblemen.
Jämför man det sociala nätverket mellan kvinnor och
män är det tydligt att kvinnliga synskadade är generellt
något mera sociala än männen. Av undersökningen
framgår också att synskadade som lever på mindre
orter har ett större socialt kontaktnät.
Även synskadade som lever på orter med en finskspråkig
synskadadeförening eller ett aktivt finskspråkigt
församlingsarbete är i högre grad socialt aktiva. De har
större möjligheter att utöver sina närstående
träffa andra sverigefinnar som befinner sig i liknade situation
som de själva. Synskadadeföreningar och församlingar
lockar aktivt synskadade att ta del av deras verksamhet vilket
uppmuntrar många att söka sig organisationerna.
Trots detta visar intervjuerna att många synskadade som bor
på orter med förenings- och församlingsliv vill inte
delta i förenings- eller församlingsliv. Tröskeln att
komma ut och träffa andra är för hög. Dessutom har
de sverigefinska intressenterna trots god vilja svårt att
nå alla synskadade eftersom det inte finns register eller andra
officiella uppgifter om deras existens på orten.
Många sverigefinska synskadade - särskilt de som anger att
de behärskar svenska bra - har också svenskspråkiga
bekanta. Dessa kontakter är viktiga men verkar i allmänhet
vara mera sporadiska och ytliga. De närmaste bekanta är
oavsett den synskadades språkkunskaper i svenska
finskspråkiga. Motsvarande beteende är för övrigt
signifikant även för seende första generationens
sverigefinnar. Trots att de relativt väl integrerats i det svenska
samhället med arbete, hem och fritidsaktiviteter väger det
egna språket och den egna kulturen mest då det handlar om
nära människokontakter.
Synskadade i parrelation
För de intervjuade som bor med en livskamrat är familjen av
central betydelse. Detta gäller såväl partner som barn
och barnbarn. Oavsett synskadans art har denna kategori synskadade en
trygghet i hemmet. Familjen ställer upp för den synskadade i
allt. De ser till att den synskadade får sina basala behov
tillfredsställda, ställer upp med "transporter" och ser till
att en normalt social samvaro fungerar även utanför hemmet.
Man försöker leva ett så normalt familjeliv som
möjligt.
I familjer där den seende partnern arbetar får hon/han en
dubbel arbetsbörda. Utöver arbetet tar den seende partnern
hand om den synskadade på sin fritid. Ett sådant
förhållande tycks ge tillfredställelse men kan
också upplevas betungande. Man ställer dock av plikt upp
för familjen i "vått och torrt". Möjligheterna för
den seende att förverkliga sig själv utanför hemmet och
att få tid för sig själv blir begränsade.
Det framgår av undersökningen att en del familjer skulle
vara i behov av stöd utifrån. Då skulle kunna handla
om stöd från samhällets sida, frivillighjälp och
möjlighet till rekreation.
Ensamstående kvinnor
Som ovan konstaterats tycks de kvinnliga synskadade i ljuset av
undersökningen vara något mera sociala än männen.
Kvinnorna verkar också vara mera aktiva i olika sociala
sammanhang som i föreningslivet och församlingsarbetet. Detta
tycks stämma även för ensamstående kvinnor.
Det största problemet för de sociala kontakterna är
svårigheter att komma ut och få röra på sig.
Detta kan bero på synskadans art men oftast på andra
åkommor som försämrad rörelseförmåga
eller hjärt- och kärlsjukdomar.
Ensamstående män
De flesta ensamstående männen hade ett tämligen brett
socialt kontaktnät. Många hade släkt och vänner
på orten och kunde efter sin förmåga röra sig
ute. Till skillnad för synskadade kvinnor verkar de intervjuade
männen dock ha svårare att hitta en ledsagare för
promenader. Flera män än kvinnor var i högre grad
hänvisade till att anlita kommunala assistenter för sin
utevistelse vilket begränsade deras möjligheter att komma ut
för motion.
Bland intervjuade fanns en person som nästan aldrig kom ut.
Blindhet och bristen på assistenthjälp tvingade
vederbörande att ensamt promenera upp och ner i trapphuset.
Promenader ute var uteslutna på grund av en livligt trafikerad
gata utanför huset. Eftersom det sociala nätverket var
begränsat fanns det ingen som kunde frivilligt ställa upp som
ledsagare för promenader.
Att i tillräcklig utsträckning inte få tillgång
till assistenthjälp upplevdes av flera intervjuade män som
ett stort problem. Detta begränsade deras möjligheter till
ett mera aktivt liv.
Flera av männen hade också andra handikapp vilket
försvårade deras möjligheter att komma ut och
ökade därmed deras isolering.
För männen precis som för kvinnorna tycktes de som var
aktiva i föreningslivet ha ett större socialt nätverk
och en bredare kontaktyta. Färre män än kvinnor var dock
aktiva i församlingslivet och brukare av olika kulturaktiviteter
som konserter, föreläsningar och besök på
biblioteket.
Det framstod tydligt att kvinnornas situation jämfört med
männen var bättre och att det finns behov av större
engagemang från samhällets, frivilligorganisationernas och
enskilda individers sida. Fler män än kvinnor levde i
högre grad isolerade och led av ensamhet.
En bjärt kontrast till den ovanbeskrivna bilden utgörs enligt
intervjuerna av en grupp ensamstående män som mer eller
mindre medvetet isolerat sig från samhället. En del
intervjuade erkände t.o.m. själva att de till sin
karaktär är enstöringar och att deras bästa
vän var flaskan. Dessa män visade tecken på olika grad
av alkoholmissbruk.
Om denna grupp synskadade män har vänner tycks även
dessa ha alkoholproblem. Man träffas för att "supa". Ett par
av de intervjuade angav att deras kamratgäng sitter på
torget med en flaska.
Att komma dessa män närmare in på livet var svårt
eftersom de vid intervjuerna inte var alltför talföra.
Att försöka bestämma gruppens storlek i ljuset av denna
undersökning är omöjligt. Men intervjuerna slår
fast att det i Sverige finns en grupp finskspråkiga synskadade i
första hand män som saknar ett normalt socialt umgänge,
visar olika grader av alkoholproblematik och lever marginaliserade samt
isolerade från samhället.
För att förbättra den sociala situationen för denna
grupp behövs det aktiva åtgärder från
frivilligorganisationer och framför allt från
samhällets sida. De sociala myndigheterna borde rikta
särskild uppmärksamhet för denna grupp
finskspråkiga synskadade.
Bland de intervjuare fanns också fall som själva kommit
underfund med sitt alkoholproblem och sökt aktivt hjälp
för detta. Hjälpen har i aktuella fall varit frivilliga
organisationer av typ finskspråkiga AA-kretsar. Dessa exempel
bevisar att det finns vägar att bryta de alkoholisera, ensamma
synskadades isolering och förbättra deras livskvalitet.
Tyvärr är antalet finskspråkiga AA-kretsar litet i
Sverige.
Från skogsarbete
till AA - Perttis berättelse
Pertti är en drygt 60-årig sverigefinsk man. Han kommer
från Norra Finland och har varit Norrland trogen hela sitt liv.
Till Sverige flyttade han i början av 1960-talet och har sedan
inflyttningen arbetat inom pappersindustrin och skogsbruket.
Pertti miste sin syn i helt apropå i samband med en stroke. Idag
är hans synfält kraftigt begränsad.
Pertti bor idag på en liten ort och hans stora problem har varit
alkoholmissbruk. Som resultat av detta har han inte haft några
längre förbindelser med det motsatta könet.
Efter sin synskada kom Pertti i underfund med sitt problem och
sökte genom en AA-krets aktivt hjälp till sin alkoholism.
Satsningen lyckades och idag är Pertti enligt egen åsikt en
nykter alkoholist.
Pertti har i sitt nya liv blivit motionär. Trots sitt
begränsade synfält cyklar han under sommartid dagligen ett
par mil och på vintern blir det skidåkning varje dag.
Pertti har av kommunen fått stöd för sin
alkoholproblematik. Han får färdtjänst till
träffar med nyktra alkoholister. En grupp män i hans
situation träffas varje vecka för samvaro. Träffarna
är idag höjdpunkten i Perttis veckoprogram.
Pertti äter dagligen i ett kommunalt äldreboende. Han kan
orientera sig i det lilla samhället utan ledsagare. Den vita
käppen ger honom trygghet. Under sina promenader träffar
Pertti bekanta och pratar med dem - alla i samhället tycks
känna Pertti. De sociala kontakterna är viktiga och han
känner sig inte ensam eller isolerad.
Två gånger varje år reser Pertti till solen. Han har
lärt känna en ort vid Medelhavet och kan orientera sig
på orten utan hjälp.
Det största problemet i livet är behovet av daglig
medicinering på grund av stroken och alkoholmissbruket. Han
är inte så intresserad av att i "onödan" besöka
läkare.
Pertti är idag nöjd med sitt liv som fylls av dagliga
motionsrundor, kontakter med andra nyktra alkoholister och det sociala
nätverket på hemorten. Han har trots synskadan eller
på grund av den börjat ett nytt liv och en ny tillvaro som
han trivs med.
Betydelsen av vänner
Att vänner har en stor betydelse för synskadade framgår
tydligt av undersökningen. Över 70% av de intervjuade angav
att kontakt med vänner spelar en viktig roll i livet. Flera av de
intervjuade betonade också familjens och släktingarnas
betydelse. Trots detta konstaterade 20% att de saknade nära
vänner och att avsaknaden av dessa var stor.
Flera intervjuade med en svårartad synskada eller total blindhet
angav att de i sitt liv var helt beroende av nära vänner och
släktingar. Att inte ha vänner tycks hos denna grupp
synskadade i längden leda till en nästan ohållbar
livssituation.
För deras del skulle en välfungerande väntjänst
vara av stor vikt. De är också i stort behov av att
samhället i tillräcklig utsträckning ställer upp
med i första hand finskspråkig assistenthjälp och att
det finns frivilliga som ställer upp som sällskap och
ledsagare.
Tyvärr verkar det i ljuset av undersökningen att i
första hand den grupp synskadade som har gott om vänner och
kontakter samt är aktiva i samhället kan få sina behov
tillfredsställda medan många äldre svårt
synskadade eller blinda får nöja sig med en mycket
bristfällig service.
Sverigefinska Synskadade Förbundet anordnar i samband med Fristads
folkhögskola kurser för ledsagare och försöker
hjälpa till i svåra fall som kommer i förbundets
kännedom. Ser man på samhället i stort kan
förbundet dock bara i en mycket begränsad omfattning uppfylla
existerande behov.
Att vara en finskspråkig, äldre, svårt synskadad kan
enligt intervjuerna innebära närapå en total isolering
från samhället, samhällsinformation och gemenskap.
Telefon och Internet
kontaktytor till yttervärlden
Av intervjuerna framgår tydlig att telefonen är den absolut
viktigaste kontaktlänken ut för alla kategorier synskadade.
Flertalet av de intervjuade satt dagligen flera timmar vid telefon och
pratade med sina bekanta. Även vissa ärenden kunde
skötas genom telefonen. Utan dagliga telefonkontakter skulle de
finskspråkiga synskadades isolering vara mer omfattande.
Internet som under senaste åren utvecklats till en betydande
kontaktlänk för synskadade var inget alternativ för den
övervägande delen intervjuade. Den åldrande
generationen sverigefinska synskadade hade aldrig före
upptäckten av sin synskada hunnit bekanta sig med den nya
tekniken. Att göra detta efter sjukdomen mötte stor
tveksamhet och motstånd.
Trots att Sverigefinska Synskadade Förbundet i samverkan med
Fristads folkhögskola och Sverigefinska Folkhögskolan i
Haparanda anordnar datakurser avsedda för finskspråkiga
synskadade användes Internet bara av enstaka och i första
hand av "yngre" intervjuade. För de som anammat den nya värld
som IT -tekniken i dag innebär spelade Internet en mycket central
roll för deras möjligheter till kommunikation, anskaffning av
information mm. För denna lilla grupp intervjuade betydde Internet
ett dagligt umgänge och en informationskanal. En kanal som
utnyttjades flera timmar dagligen.
För finsktalande synskadade öppnar Internet en möjlighet
att utöver kontakter och information från Sverige söka
information även från Finland t.ex. finska dagstidningar,
musik och samhällsdebatt.
Att så få av de intervjuade visade intresse för den
nya tekniken är ett problem. Det är av vikt att Synskadade
Förbundet även framöver anordnar kurser i
datoranvändning och på olika sätt försöker
motivera även "äldre" svårt synskadade att bekanta sig
med de möjligheter som datorn och Internet kan erbjuda.
Ett sätt att öka intresset för den nya tekniken skulle
kunna vara att anordna träffar och introduktionskurser på
vilka synskadade på ett lättsamt och lustfyllt sätt
fick upptäcka datorns och Internets möjligheter. Att under
sådana former få bekanta sig med IT skulle senare kunna
leda till ett ökat intresse att delta i en mera avancerad
undervisning.
Att så få äldre använder dator behöver inte
enbart bero av ointresse. Det kan lika väl vara frågan om
rädsla eller skräck för den nya tekniken. Tröskeln
till datoranvändning är enligt intervjuerna oerhört
hög.
Eftersom Fristads folkhögskola ligger i Västsverige borde
Synskadade Förbundet utvidga sitt samarbete även med andra
sverigefinska folkhögskolor och studieförbund. Även
Syncentraler borde vara mera aktiva och informera om de
möjligheter som svårt synskadade har för att få
tillgång till en dator och den specialutrustning som
samhället idag kan erbjuda synskadade.
Ingen av de intervjuade hade fått någon information om
dessa möjligheter med undantag av tre fall då synskadade
själva hade tagit upp frågan med sin Syncentral.
Övriga kontakter med
yttervärlden - radio och TV
För de finskspråkiga synskadade är finskspråkiga
radiosändningar vid sidan av telefonen den viktigaste
informationskanalen. Många följer också
finskspråkiga TV-sändningar. De som inte kan se bilden
lyssnar till ljudet.
Sveriges Radios finskspråkiga SR Sisuradio var tillsammans med P2
-kanalen Sveriges Radios första digitala radiokanal. Verksamheten
startades år 1998. Eftersom det fram till idag inte funnits
digitalmottagare med acceptabla priser har programutbudet i första
hand förmedlats via kabel-TV och Internet.
För finsktalande synskadade är idag den enda möjligheten
att ta del av SR Sisuradios sändningsutbud det faktum att en del
av programutbudet sänds dagligen analogt. Av de 17
sändningstimmarna per dygn sänds idag 1,5 timmar analogt
över hela landet. Därtill kan dagliga analoga sändningar
mottas regionalt ca en timme.
För de synskadade är de digitala sändningarna ett stort
problem. Bara de som har möjlighet att koppla in sändningarna
via UPC:s eller COMHEM:s kabelnät och de som har tillgång
till Internet kan följa de finskspråkiga sändningarna
fullt ut.
Resten av lyssnarna är hänvisade till de analoga
sändningarna som omfattar maximalt 2,5 timmar per dag.
För att utöver detta få tillgång till
finskspråkiga sändningar lyssnar många på Finska
YLE:s mellanvågssändningar, SVT:s finskspråkiga
nyheter (ca 10 minuter per vardag) och TV Finlands sändningar till
Sverige. De sistnämnda sändningarna förmedlas till
landet via Nacka -sändaren i Stockholm och därifrån via
kabel till 24 orter i olika delar av landet. TV Finland kan också
tas direkt från en satellit. TV Finland sänder dagligen
mellan klockan 05.00-24.00 med vissa luckor under eftermiddagarna.
Av intervjuerna framgår att 90% av de synskadade följer
Sisuradions analoga sändningar, 30% Finska YLE:s
mellanvågssändningar, 30% TV Finlands utbud och 15% SVT:s
finskspråkiga sändningar.
Det är med andra ord mycket problematiskt för majoriteten av
finskspråkiga synskadade att fullt ut få tillgång
till finskspråkiga sändningar. Beträffande dessa
viktiga informationskanaler har finskspråkiga synskadade inte
tillgång till den service de borde vara berättigade till.
Att under en tid med ett oändligt utbud av radio- och TV -kanaler
vara hänvisad till brusande mellanvågssändningar
från Finland kan inte vara acceptabelt. Särskilt bekymmersam
är situationen för de svårast synskadade som är i
störst behov av finskspråkiga radiosändningar.
Under den allra senaste tiden har de första något så
när prisvärda digitala mottagarna kommit till
försäljning. Trots att prisnivån på mottagarna
är på ner är det för många trots allt
alltför högt.
En digital mottagare för de svårast synskadade
sverigefinnarna borde ingå i Syncentralernas
hjälpmedelslistor och bekostas av samhället.
Tidningar
I Sverige finns idag två finskspråkiga rikstidningar. Av
dessa utkommer Ruotsin Sanomat varje vardag medan Ruotsin Suomalainen
ges ut en gång i veckan. Därtill publicerar Haparandabladet
två dagar i veckan finska sidor.
Av de intervjuade prenumererade 10% någon av tidningarna. Enstaka
intervjuade prenumererade därtill en finsk dags- eller
veckotidning och tre stycken följde svensk och finsk press genom
Internet.
För närvarande utreder en särskild kommitté nya
regler för statligt presstöd. Kommittén har fått
i uppdrag att undersöka även regler för särskilt
presstöd till tidningar som utges på något av de fem
nationella minoritetsspråken.
I detta sammanhang borde kommittén undersöka även
möjligheter att en del av det finska tidningsutbudet skulle kunna
utges som taltidningar.
Eftersom det finskspråkiga tidningsutbudet utges enbart i
pappersform ansvarar Sverigefinska Synskadade Förbundet för
den enda finskspråkiga taltidningen. Förbundet skickar
årligen åtta upplagor taltidningar i kassettform till varje
medlemsfamilj. Tidningarna som produceras med mycket små
ekonomiska resurser uppskattas trots detta av medlemmarna.
Talböcker, Daisy
Många intervjuade synskadade har före uppkomsten av sin
synskada varit litteraturintresserade. Efter att synförmågan
har försämrats har man fått anlita sig till olika typer
av hjälpmedel som förstoringsglas, lupplampor mm.
Ett alternativ till att läsa själv är att från
kommunala bibliotek eller från Finland låna tal- eller
kassettböcker. Enligt enkäten finns det ett stort intresse
bland finskspråkiga synskadade för denna typ av
utlåning. Intresset visas bl.a. av Tal- och
punktskriftsbibliotekets statistik enlig vilken TPB år 2003
lånade ut sammanlagt 5 876 finska talboksvolymer. Under år
2004 (fram till september månad) var antalet utlån 6 474
volymer. (Enligt TPB består en talbok ibland av två eller
flera volymer. Genomsnittet är 1.5 volymer per utlåning).
Hos TPB finns en anställd finskspråkig bibliotekarie. Det
åligger henne att skaffa fram aktuell finskspråkig
litteratur och att upprätta listor över finska
talböcker. Dessa listor med korta (svenska) kommentarer över
varje bok är sedan tillgängliga för alla kommunala
bibliotek i Sverige. Den finskspråkiga bibliotekarien hos TPB
är också kontaktperson med motsvarande TPB verksamhet i
Finland. Beträffande finska talböcker finns det ett avtal
mellan länderna om utbytesverksamhet.
Både den svenska och finländska TPB håller för
närvarande på att gå över till ett nytt digitalt
system som kommer att omvälva hela utlåningen av
talböcker. För Sveriges del handlar det om ett s.k.
Daisy-system.
Ett problem vid övergången till det nya systemet och i
utlåningen i allmänhet är att synskadade som vill veta,
vilka finskspråkiga böcker som är tillgängliga
måste i allmänhet kontakta en svenskspråkig, kommunal
bibliotekarie. För honom eller henne är det mycket
svårt om inte omöjligt att kunna ge den synskadade adekvat
information.
På 1970-talet inrättade flera kommuner finska avdelningar
på de kommunala biblioteken. Samtidigt utbildades och
anställdes ett stort antal finskspråkig personal på
flera kommunala bibliotek. Genom reformen fick också finsktalande
synskadade bättre förutsättningar att med stöd av
kompetent och språkkunnig personal få information och
tillgång till finsk litteratur.
Under 1990-talet avvecklades dock en stor del av den
finskspråkiga kommunala verksamheten. Bara i de största
"sverigefinska" kommunerna som Borås, Eskilstuna,
Södertälje och Upplands Väsby och ett antal andra orter
finns det idag finskspråkig personal att tillgå.
I och med att den finskspråkiga servicen avvecklats har
synskadade allt svårare att få det stöd som de är
i behov av för att kunna låna talböcker. Om den
synskadade inte vet, vilken titel hon/han vill låna från
biblioteket uppstår det problem. Den svenskspråkiga
personalen har svårt att hantera situationen då de inte
känner till den nyutgivna finskspråkiga litteraturen trots
att det på en lista finns en kort beskrivning om varje finsk
talbok på svenska.
En del synskadade har i denna situation vänt sig direkt till
Finland för att därifrån genom post låna ut
böcker. Detta system fungerar utmärkt men
förutsätter en del faktakunskap.
Övergången till det digitala Daisy -systemet kommer för
speciellt äldre sverigefinska synskadade att försvåra
utlåningen av talböcker.
I Sverige skall övergången till det nya systemet vara
genomfört fram till år 2005 i Finland fram till år
2010.
Daisy-systemet innebär att all utlåning av talböcker
kommer att ske digitaliskt. Biblioteken kan ur ett centralt bibliotek
på TPB på en cd -rom skiva ladda upp de böcker som
efterfrågas. Böckerna som "bränns" på en cd
-skiva kan sedan avlyssnas med en särskild Daisy -talboksspelare
eller en dator. Daisy -talboksspelaren kostar i inköp ca 4 000
kronor. Vissa bibliotek har ett antal talboksspelare för
utlåning men tillgången är mycket begränsad och
torde komma få sverigefinska synskadade till del.
Ett stort problem för finsktalande synskadade enligt intervjuerna
är att informationen om det nya Daisy -systemet har varit mycket
begränsad och de flesta intervjuade hade ingen som helst
kännedom om nyordningen. På orter där det i det
kommunala biblioteket finns finskspråkig personal har
informationen fungerat bättre. Därtill har även
Sverigefinska Synskadade Förbundet genom sin taltidning
försökt informera om nyordningen och har vid vissa
tillfällen som förbundskonferenser demonstrerat den nya Daisy
talboksspelaren. Trots detta tycks informationen nå enbart de
mest aktiva synskadade.
För att underlätta övergången för de
finskspråkiga synskadade kommer TPB att behålla existerande
talboksbeståndet så att detta förblir
tillgängligt även under de närmaste åren.
Beståndet förnyas dock inte eftersom alla nya titlar kommer
att spelas in enbart digitalt.
De sverigefinska organisationerna har i olika sammanhang vädjat
till regeringen att en tjänst som finskspråkig
bibliotekskonsulent med uppgift att centralt stödja den
finskspråkiga biblioteksverksamheten skulle inrättas. Trots
att en kartläggning gjord av Statens Kulturråd tillstyrkte
inrättandet av en sådan tjänst har frågan hamnat
i långbäck. Ur de finsktalande synskadades synvinkel skulle
inrättandet av en sådan tjänst vara av stor betydelse.
Fritid och hobbys
Flertalet av de intervjuade angav olika typer av fritidsaktiviteter.
Mängden av aktiviteter varierade allt efter ålder, olika
typer av handikapp och i viss mån kön. Majoriteten av
intervjuade hade flera fritidsaktiviteter både hemma och
utanför hemmet. En grupp intervjuade saknade dock
fritidsverksamhet totalt. Bilden var med andra ord relativt svart/vit.
Av de intervjuade kvinnorna fanns det ingen som helt saknade
fritidsaktiviteter medan 25% av männen saknade sådana helt
eller konstaterade att "alkohol" var deras hobby. I detta sammanhang
skall man komma ihåg att medelåldern för de
intervjuade kvinnorna var något högre än hos
männen.
Enligt intervjusvaren verkan kvinnorna i högre grad vara aktiva i
olika föreningar och det finskspråkiga
församlingsarbetet. Likaså beträffande olika typer av
motion var kvinnorna mer aktiva. Därtill deltog de i flera typer
av motionsverksamhet än männen. Utöver promenader
förekom aktiviteter som simning, vattengymnastik och kinesisk
gymnastik.
Flera av de intervjuade männen ägnade sig åt skapande
verksamhet. De musicerade, skrev noveller eller snickrade. Några
av männen var också intresserade av matlagning som hobby.
Bland de intervjuade männen framkom följande
fritidsaktiviteter/hobbys:
* Motion, i första hand promenader
* Musicerande (dragspel)
* Matlagning
* Författande
* Snickeri
* Svampplockning
* Föreningsverksamhet
* Litteratur (talböcker)
* Resor
* Korsord
Bland de intervjuade kvinnorna förekom följande
fritidsaktiviteter/hobbys:
* Motion t.ex. promenader, simning, vattengymnastik, gymnastik
* Föreningsverksamhet
* Församlingsliv
* Handarbete
* Samvaro med vänner med t.ex. matlagning
* Familj och barnbarn
* Litteratur (talböcker)
* Trädgårdsskötsel
* Resor
* Bingo
Sammanfattningsvis visade undersökningen att flertalet av de
intervjuade är relativt aktiva beträffande olika typer av
fritidsaktiviteter. I princip finns ingen större skillnad mellan
fritidsaktivitet mellan kvinnor och män trots att kvinnorna verkar
vara aktiva i något högre grad. Oroande är dock att en
grupp ensamstående män tycks helt sakna fritidsaktiviteter
och hobbys.
Eftersom denna grupp sverigefinska synskadade är svårast att
nå kan man anta att mörkertalet i detta sammanhang är
stort och att antalet sverigefinska synskadade män som lever
isolerade med olika grad av alkoholproblem är oroande stor.
Vardagsproblem
Trots att flera av de intervjuade hade flera fritidsaktiviteter och
hobbys var det absolut största vardagsproblemet både hos
kvinnor och män känslan av ensamhet och isolering.
Hälften av alla intervjuade kände sig i högre eller
lägre utsträckning ensamma medan en tredjedel konstaterade
att de hade ett fungerande socialt nätverk. Många av
intervjuade kände sig dock vid vissa tillfällen ensamma. Till
isoleringen för många bidrog känslan av att inte
få möjlighet att komma ut för promenader, inte kunna
gå till affärer för att handla och att på grund
av rörelsehinder inte orka röra sig ens i hemmet.
Ett stort problem var små, oläsliga skyltar. Särskilt
besvärligt var detta i affärer men också ute i
övriga samhället. Förutom att många skyltar
ansågs vara alltför små uppgav flera att de på
grund av bristande kontrast var svåra att läsa.
Ett stort vardagsproblem speciellt för intervjuade män var
svårigheterna att läsa tidningar. Medan
synförmågan försämrats kunde flera av dem inte
längre läsa en dagstidning vilket de var vana vid. Att
så är fallet är förvånande eftersom det
bland Iris Hadars artikelsamling för synskadade finns flera
hjälpmedel med syfte att underlätta läsningen för
synsvaga.
Flera av de intervjuade upplevde att de inte förmått att
ställa de rätta frågorna i samband med besök vid
Syncentralen och inte heller berätta om detta behov.
För de svårt synskadade och blinda var ett stort problem att
föremål som tallrikar, bestick som de behövde i
vardagen inte fanns på sina bestämda platser. Att en
assistent, vän eller släkting som besöker en svårt
synskadad eller blind skall vara särskilt noga med att lägga
tillbehören på sina bestämda platser fungerade inte
alltid till stort förtret för den synskadade.
En del av de intervjuade angav också deras ekonomiskt svåra
situation som ett problem. En av intervjuade ville ha en ledarhund och
två längtade efter en dator med Internetkoppling.
Några större skillnader mellan könen framkom inte.
Flera kvinnor än män saknade möjlighet att själv
kunna handla i affärer.
Följande vardagsproblem var de mest frekventa:
* Ensamhet och isolering
* Rörelsehinder
* Att kunna handla själv i affären
* Små skyltar med dålig kontrast
* Att komma ut med bil
* Att inte kunna läsa dagstidningar
* Ekonomiska problem
* Svårt att hitta bestick och andra vardagsting
* Avsaknad av levnadspartner
* Avsaknad av ledarhund
* Avsaknad av dator med Internetkoppling.
De fysiska kontakterna med
yttervärlden - att vistas och röra sig utanför hemmet
Som tidigare redovisats har de sverigefinska synskadade ett stort behov
av att kunna röra sig utanför hemmet. Det tycks vara viktigt
att kunna besöka bekanta, delta i föreningslivet och
församlingsarbetet, besöka bibliotek och kulturevenemang, ta
promenader, handla samt att få tillfälle till motion och
rekreation.
De intervjuades möjligheter till detta varierar som tidigare
framkommit stort. Synskadans art, ålder, det allmänna
hälsotillståndet, familjeförhållanden, det
sociala nätverket, typen av bostadsort, frivilligtjänster,
förekomsten av en lokal synskadadeförening eller annan finsk
förening, det finskspråkiga församlingsarbetet,
tillgången till personlig assistent och det egna engagemanget
är faktorer som i första hand styr möjligheterna till
att komma ut.
Bland de intervjuade finns synskadade som dagligen lämnar hemmet
för att delta i olika aktiviteter, reser en eller flera
gånger årligen utomlans, besöker spa-anläggningar
i Finland, Baltiska länderna eller Sverige och lever ett relativt
normalt pensionärsliv med bra livskvalitet.
Denna grupp synskadade representeras med ett undantag av
förhållandevis "unga" intervjuade och har antingen en
relativt begränsad synskada eller lever i parrelation med en
seende person.
Å andra sidan finns bland intervjuade svårt synskadade
eller blinda äldre, multihandikappade, ensamstående personer
vilka lever i näst intill total isolering i hemmet. Flera av dessa
får hemhjälp enbart ett par timmar i veckan. Den
färdiglagade maten för hela veckan transporteras i djupfrysta
portioner som den svårt synskadade själv värmer i
mikrovågsugn. Städning och tvätt kan från
kommunen sida anordnas så sällan som var fjärde vecka.
En del av intervjuare - tack och lov bara enstaka fall - lever inte ett
människovärdigt liv. Att bo i en "etta" utan möjlighet
till att kunna röra sig utanför lägenheten annat än
med promenader upp och ner i trapphuset som enda motion kan beskrivas
som ett liv i en bur.
Mellan dessa ytterligheter lever de flesta ett liv som delvis är
ensamt men där ensamheten bryts av kontakter med släkt
vänner, deltagande i föreningslivet, och möjlighet efter
egen förmåga till daglig motion.
Många synskadade i denna kategori får sina basbehov
uppfyllda trots att synskadan i större eller mindre
utsträckning begränsar rörligheten.
Eftersom den finskspråkiga servicen är näst intill
obefintlig har det lokala finska föreningslivet och det
finskspråkiga församlingsarbetet ett stort ansvar för
att aktivera sverigefinska synskadade.
Det framgår klart av undersökningen att på orter
där det finns finsk synskadadeförening har de sverigefinska
synskadade ett rikare liv och bättre livskvalitet. Detta trots att
alla inte är intresserade av att aktivt delta i
föreningsaktiviteter och att föreningar, framför allt
på större orter, inte når hela målgruppen.
Förutom den egna verksamheten ser synskadadeföreningen till
att de isolerade synskadade får hembesök och att
församlingsarbetet eller kommunen bär sitt ansvar
beträffande service till den synskadade.
Synskadadeföreningars lokala intressearbete kan trots vissa
problem i detta sammanhang inte överdrivas. Därtill anpassar
föreningarna sin verksamhet för de synskadades behov och
genomför arrangemang som de synskadade själv önskar.
Eftersom kommunerna i flera avseenden brister i sitt ansvar är det
av vikt att samhället på olika sätt inte minst
ekonomiskt stödjer synskadadeföreningarnas frivilligarbete.
Att genom föreningens försorg kunna delta på
sommarläger, internatkurser, resor till intressanta platser, att
känna samvaro och samtillhörighet är ovärderligt
för synskadade. Det är också av stor vikt att få
tillgång till relevant rehabilitering. Detta gäller
både synskadade som lever i en parrelation och ensamstående.
Från skogsarbete
till syaffär - Maijas berättelse
Jag är 76 år gammal och bor på en liten ort. Jag
flyttade till Sverige från mellersta Finland i mitten av
1950-talet. Anledningen till flyttningen var kärleken. Jag
behärskar svenska hjälpligt men inte så bra som jag
skulle önska. Finska kan jag desto bättre.
När jag flyttade till Sverige arbetade jag de tre första
åren som skogsarbetare. Därefter fick jag arbete som
kokerska och städerska. Senare startade jag en egen affär.
Jag är änka, har sex barn ett tjogotal barnbarn och ett stort
antal släktingar. Min utbildningsbakgrund är sexårig
folkskola från Finland. Jag bor i en hyreslägenhet och
använder inget hjälp utifrån.
I ena ögat fick jag problem med gula fläcken och i
vänstra ögat har jag gråstarr. Jag ser idag bara stora
bollar och "blomflugor" i mina ögon. Jag väntar på en
operation. Skadan i gula fläcken upptäcktes i mitten av
1990-talet och kom helt överraskande.
Som hjälpmedel behöver jag kraftig belysning vilket jag
fått. Därtill har jag fått en apparat som
förstorar texten. Tyvärr kan jag inte använda apparaten.
Hjälpmedlen fick jag från Syncentralen. Deras service var
svenskspråkig men vänlig.
Jag brukar beställa finskspråkiga talböcker från
det kommunala biblioteket där finns det en finskspråkig
bibliotekarie. Talböckerna skickas till mig brevledes. Någon
annan finskspråkig service förutom biblioteket har jag
aldrig fått.
Jag har en stor släkt och många vänner så jag
känner mig inte ensam. En gång i månaden deltar jag i
den finska församlingens verksamheten och sedan försöker
jag med hjälp av vänner spela Bingo.
Jag har lite svårt att promenera eftersom jag bröt mitt ben
för ett tag sedan men med stöd av kryckor och rullator
försöker jag dagligen ta korta promenader trots smärtan.
Radio spelar en viktig roll i mitt liv. Eftersom jag inte kan läsa
sitter jag ofta och lyssnar på Sveriges Radios
finskspråkiga sändningar. Jag brukar även lyssna
på SVT:s finskspråkiga nyhetssändningar. Jag kan med
viss möda se bilden men all text är omöjlig att se.
Det är jobbigt att inte kunna läsa. Det har varit viktigt
för mig. På gatan känner jag inte mina bekanta vilket
förargar mig. Jag är ofta ensam hemma, lagar mat till mig
själv och även för eventuella gäster samt
städar.
Jag har en liten pension som inte räcker till mycket. Den
kommunala servicen är alltför dyr så man får
klara sig bäst det går med stöd av släkt och
vänner.
Väntjänst
Eftersom samhället inte tycks ha förmåga att garantera
de sverigefinska synskadade finskspråkig service i
tillräcklig utsträckning beträffande t.ex.
assistenthjälp återstår de ideella alternativen.
Även om Sverigefinska Synskadade Förbundet och det
finskspråkiga församlingsarbetet anordnar utbildningar
för personer som är intresserade av att hjälpa
synskadade och andra handikappade, anordnas dessa utbildningar idag
ganska sporadiskt. Väntjänst i någon form fungerar
på vissa orter men når även där bara en liten del
av behövande. På flesta orter med en frekvent
finskspråkig befolkning saknas denna typ av initiativ helt.
Att fokusera på finsktalande handikappades situation är en
utmaning för synskadadeföreningar och församlingar men
också för det övriga finskspråkiga
föreningslivet som i alltför liten utsträckning hittills
ägnat sig åt verksamhet för dessa målgrupper.
De lokala sverigefinska intresseorganisationer har under de senaste
decennierna fokuserat sin verksamhet i första hand på finska
språkets ställning som minoritetsspråk, utbildnings-
och kulturfrågor och den gängse verksamheten. Den
växande gruppen handikappade har härvidlag i stor
utsträckning lämnats utanför.
Isolering kan leda till
missbruk
Trots det begränsade underlaget för undersökningen kan
man se att det hos finsktalande synskadade förekommer
alkoholproblem. Enligt undersökningen drabbar dessa i första
hand ensamstående män men torde i mindre utsträckning
förekomma även hos motsvarande grupp kvinnor.
Gemensamt för denna kategori verkar vara isolering,
marginalisering och ett liv utanför samhället. Man bryr sig
inte... Den enda kontaktytan till yttre världen är oftast
kamrater som besöker den synskadade med flaskan eller att den
synskadade söker sig till torget till en samvaro med seende
alkoholister.
Enligt undersökningen finns det tecken på att en oroande
stor del av alkoholiserade synskadade tillhör den yngre gruppen
synskadade.
Att komma i kontakt med denna grupp är mycket svårt. De
sociala myndigheterna torde ha den närmaste kontakten med gruppen.
Det fanns hos några intervjuade i denna kategori ett
önskemål att genom rekreation och samvaro komma ur sitt
alkoholbeteende. Någon av de intervjuade önskade en
"gård" för rekreation. Stället borde ligga på ett
naturskönt område vid en sjö och med möjlighet
till rehabilitering, fiske, bastubad och promenader i naturen. Ett
ställe där man i stället för isolering och det
vanliga kamratgänget skulle kunna konversera med andra synskadade
och genom ett byte av vardagsproblemen komma på nya insikter om
nya värden för livet. Det fanns med andra ord
önskemål om ett "klimatbyte" till något nytt.
Även en del andra intervjuade önskade att Synskadade
Förbundet eller någon annan sverigefinsk intressent skulle
åta sig att bli huvudman för en kursgård eller
motsvarande, anpassad för synskadade och med möjlighet till
internat.
Redan idag anordnar vissa synskadadeföreningar
sommarlägerverksamhet ofta i samarbete med det finska
församlingsarbetet.
Det fanns bland intervjuade exempel på att en synskadad man
kommit över sitt tidigare alkoholmissbruk och efter att ha
erkänt sig som "nykter alkoholist" fått ett nytt liv med ett
fungerande socialt nätverk och flera fritidsaktiviteter. Det finns
också intervjuade som är medvetna om sitt problem och
försöker hålla alkoholkonsumtionen inom "acceptabla"
ramar.
Dessa exempel visar att man genom samhällsinsatser kan
förändra beteendet för alkoholmissbrukare men att detta
kräver målmedvetenhet och en insikt om att problematiken
förekommer. De finskspråkiga AA-kretsar har härvidlag
en viktig uppgift.
Hjälpmedel
Synskadans art och graden av synskadan varierar hos de intervjuade och
påverkar deras möjligheter och förmåga att
få hjälp av Syncentralen. Med ett par undantag hade en
synskadad med en remiss från ögonläkaren fått
möjlighet att komma till Syncentralen för diskussion.
Problemet för de flesta med bristfälliga kunskaper i svenska
var det faktum att de trots ett vänligt mottagande upplevde att
kommunikationen med personalen inte fungerade. Den synskadade upplevde
att hon/han inte kunnat få fram sitt budskap och att den
svenskspråkiga personalen varken språkligt eller kulturellt
inte fullt ut förstod vederbörande.
Att äldre finländare i sin kultur bär en "hederskod" som
innebär att man helst skall klara sig själv och inte vara
samhället till last präglar flera intervjuade. Man
försöker reda sig själv och högst med hjälp av
släkt och vänner. Man söker sig ytters motvilligt till
Syncentraler trots remiss. Samma gäller även kontakterna med
kommunen.
För den svenskspråkiga personalen kan patienternas bristande
kunskaper i svenska kombinerad med avsaknaden av kulturkompetens om de
sverigefinska synskadade försvåra en fungerande dialog. I de
fall där det fanns finskspråkig personal eller professionell
tolkhjälp att tillgå verkar kommunikationen fungerat
bättre.
Det fanns också enbart finsktalande intervjuade som i avsaknad av
kunskaper i svenska inte brydde sig om att söka hjälp.
Även de åldrande sverigefinnarnas yrkes- och
utbildningsbakgrund, deras liv utanför samhället samt deras
sociala situation med bristande kunskaper om sina rättigheter
tycks i ljuset av intervjuerna påverka oviljan att söka den
hjälp de är berättigade till. Detta gäller
såväl kontakter med sjukvård som kommun.
En del av de intervjuade hade inte en synskada av den art att de var
berättigade till Syncentralernas service men även flera av
dem som hade remiss uppgav att de inte brydde sig om att besöka
den närmaste Syncentralen.
Att i ljuset av intervjuerna lyfta fram betydelsen av
tvåspråkig personal eller en välfungerande tolkservice
kan inte nog betonas.
Om det beträffande behov av hjälpmedel inte finns större
skillnader mellan könen kan sådana däremot ses hos
olika åldersgrupper intervjuade. De språkkunniga "yngre"
männen men också kvinnorna hade lättare att ta för
sig av det utbud av hjälpmedel som förmedlas av
Syncentralerna. De hade skaffat sig en dator med tillhörande
hjälpmedel som talsyntes, punktskriftsskrivare mm. Apparaturen
användes nästan dagligen.
Ett par av de intervjuade kvinnorna hade blivit erbjudna motsvarande
service men de var inte intresserade av nymodigheterna eftersom de var
rädda för att inte lära sig att använda dessa.
Bland de intervjuade fanns också personer som fått mera
avancerade hjälpmedel men avstod att använda dessa.
Hjälpmedel som intervjuade hade skaffat sig, (användningsgrad
hos intervjuade):
Olika typer av teknikkäppar
50%
Specialglasögon/kikarglasögon
40%
Olika typer av luppar, lupplampor och läs- samt skrivstöd
40%
Talande termometer, armbandsur, väggklocka
30%
Förstärkt ljus
25%
Läs-TV
20%
Dator med tillbehör
20%
Bandspelare/CD
15%
Reflekterande tape
5%
Diktafon
5%
Ledarhund
3%
Upplevde att de inte fått någon hjälp
alls
25%
Finskspråkig personal
5%
(Ovan angivna siffror är ungefärliga eftersom flera av de
intervjuade hade svårt att mera exakt berätta om vissa
hjälpmedel)
Den kommunala servicen
Enligt undersökningen finns det stora skillnader i service mellan
kommunerna. Detta gäller såväl hem- som
färdtjänsten. I vissa kommuner var de intervjuade
belåtna med färdtjänsten som de kunde anlita i den
utsträckning de hade behov av. Även övriga kommunala
tjänster tycktes i dessa kommuner fungera tillfredställande
även om hemtjänsten i huvudsak var svenskspråkig.
I motsats till detta fanns det i undersökningen kommuner där
de intervjuade synskadade hade mycket svårt att få
tillgång till både färd- och hemtjänst.
Mängden beviljade resor var starkt begränsad och den
synskadade hade svårt att få tag på skjuts för
besök hos läkare och för andra ärenden.
Ett problem för synskadade var att den kommunala hemtjänsten
har en stor rotation i personalen, vilket innebär att personalen
som besöker den synskadade ofta byts ut. För en "icke seende"
betyder denna osäkerhet och ångest. En del av personalen
är yrkesskicklig men det finns också personal med
bristfällig utbildning som inte alltid uppmärksammar de
särskilda behov som en svårt synskadad har.
Eftersom det finns så stora skillnader i den kommunala servicen
är det svårt att kvantifiera dessa. Nedan sammanfattande
kommentarer ur de intervjuades munnar:
* Jag har en egen assistent 4 timmar varje dag
* Jag har väntat i en månad på tolkhjälp men de
tycks ha glömt mig.
* I kommunen finns finskspråkig personal men kommunen är
negativ till att erbjuda deras service. Det verkar vara svårt att
organisera hemtjänsten så att finskspråkiga kunder
skulle kunna få finskspråkig personal
* Färdtjänsten fungerar bra. Jag får ta med mig en
ledsagare i transporten.
* Jag kan inte kontakta kommunen eftersom jag inte kan svenska och
saknar nära vänner som talar språket.
* Jag fick tidigare hjälp av kommunens hemtjänst 15 timmar i
veckan. Timantalet höjdes sedan till 22 timmar. Därtill fick
jag hjälp för promenader 5 timmar i veckan. Idag erbjuder
hemtjänsten sin service 3 timmar i veckan. Och även om jag
är berättigad till ledsagare för 2 timmars promenader i
veckan fungerar detta inte. Systemet har kraschat.
* Jag är blind. Hemtjänsten har raserats. Tidigare fick jag
besök av hemtjänsten var tredje vecka. Som ensamstående
är helt beroende av städning, tvätt, medicinering och
matlagning. Ny besöker hemtjänsten mig var sjätte vecka.
En sjukvårdare besöker mig dagligen för att ja skall
få medicinering som jag är beroende av.
* Tillgången på färdtjänst har blivit sämre.
Tidigare fick jag ta en ledsagare med mig men inte längre. Jag
får använda färdtjänsten en gång i veckan.
Trots detta är avgiften är oförändrad.
* Jag får inte tillgång till färdtjänst. Min fru
får ledsaga mig och fungera som chaufför vid behov.
* Färdtjänsten fungerar bra. Till en början nekades
tjänsten men Syncentralens kurator såg till att jag nu har
tillgång till färdtjänsten.
* Hemtjänsten skall besöka mig varannan vecka. Senast fick
jag besök av hemtjänsten för sex veckor sedan.
* Jag har en personlig assistent i 43 timmar per vecka. Kommunen
ersätter för 20 timmar av tiden. Resten bekostas av
Försäkringskassan.
* Jag kan inte klaga. En positiv inställning och ett trevligt
bemötande är viktigt.
* Jag är blind men arbetar deltid på min gamla arbetsplats.
Färdtjänsten till jobbet fungerar bra.
Den finskspråkiga
kommunala servicen
En sammanställning av svaren ger en någorlunda bra bild
över situationen för sverigefinska synskadade trots att
tillgången på olika typer av finskspråkig service
mellan kommunerna tycks variera stort. Allmänt verkar
tillgången till finskspråkig kommunal service nästan
helt saknas trots att det i kommuner med en frekvent finskspråkig
befolkning finns anställda med kunskaper i finska.
I många fall tycks kommunerna inte kunna eller vilja organisera
sin personal så att finskspråkig personal inom
hemtjänsten möter finskspråkiga kunder.
Också tolkservicen som kraftigt byggdes ut på 1970-talet
har försämrats. I flesta kommuner med arbetskraftsinvandare
startades vid den tidpunkten s.k. Invandrarbyråer som hade till
uppgift att förmedla kommunala tolktjänster. I
Invandrarbyråer kunde behövande därtill få
hjälp med översättning och ifyllande av olika typer av
blanketter samt andra handlingar. Systemet har under 1990-talet som
resultat av försämrad ekonomi i många kommuner
avvecklats eller riktats till nya invandrar- och flyktinggrupper.
Likaså har den tidigare allmänt förekommande
tolkutbildningen av finska tolkar minskat och därmed
tillgången till utbildade tolkar.
Nedan en sammanfattning av intervjusvaren beträffande den
kommunala, finskspråkiga servicen:
* Saknar finskspråkig kommunal service
80%
* Har inget behov av finskspråkig service
25%
* Har särskilt efterfrågat finskspråkig
service 20%
* Har någon gång träffat finskspråkig
personal 20%
* Erbjudits någon gång tolkhjälp
10%
5. Exempel på
insatser för finsk- och svenskspråkiga synskadade i Finland
Synskaderegistret
Ett stort problem för Sverigefinska Synskadade Förbundet och
Svenska kyrkans finskspråkiga församlingsarbete som verkar
för synskadade är svårigheten att nå dessa
eftersom de på grund av aktuell lagstiftning inte kan få
uppgifter om synskadade. Därför är det oftast de
synskadade som redan innan uppkomsten av synskadan varit aktiva i
föreningslivet, politiken eller församlingsarbetet som aktivt
söker sig till organisationer som är intresserade av
synskadades situation. Den stora andelen synskadade som inte varit
aktiva, saknar socialt nätverk eller lever isolerade hamnar
utanför.
På flera orter har lokala Sverigefinska synskadadeföreningar
ett relativt litet medlemsantal medan mörkertalet om antalet
finskspråkiga synskadade på orten är stort.
I Finland får de stora synskadadeorganisationerna - både
den finskspråkiga organisationen Synskadades Centralförbund
och finlandssvenskarnas svenskspråkiga Förbundet Finlands
Svenska Synskadade (FSS) en anmälan om alla nyregistrerade
synskadade. Anmälan skickas direkt till respektive organisation
efter den synskadades modersmål dvs. finska/svenska.
Efter anmälan kan organisationerna ta kontakt med
vederbörande, informera den synskadade om sin verksamhet och
erbjuda kostnadsfritt medlemskap. För de nyregistrerade synskadade
som tillhör den finlandssvenska minoriteten handlar det i detta
fall om den svenskspråkiga organisationen Förbundet Finlands
Svenska Synskadade.
Långtifrån alla nyregistrerade synskadade accepterar
erbjudandet med de flesta gör det. Samtidigt blir dock alla
synskadade i Finland medvetna om organisationernas existens och den
service dessa kan erbjuda.
Om man betänker att antalet svensktalande i Finland är
ungefär lika stort som antalet finsktalande i Sverige kan man
tydligt se att andelen synskadade medlemmar i Förbundet Finlands
Svenska Synskadade är mycket högre än i Sverigefinska
Synskadade Förbundet.
Att synskadadeorganisationerna får en anmälan om
nyregistrerade synskadade beror på att man i Finland registrerar
dessa. Huvudsyftet med registret är kunna ta fram statistik
över synskadade, deras ålder, kön, förekomsten av
olika typer av synskador i landet och deras geografiska utbredning.
I registret samlas all tänkbar fakta om synskadade och synskador.
Fakta omformas till statistik och allmän information om
synskadeläget i landet. Synskaderegistret ger också viktigt
underlag för forskning. Ögonläkare,
hälsovårdsmyndigheter och institutioner i Finland är
skyldiga att lämna synskaderegistret uppgifter om
nydiagnostiserade synskadade enligt en särskild
synskadeförordning. Med utgångspunkt från
anmälningarna publicerar det statliga Synskaderegistret vart femte
år en diger sammanfattning - Synskaderegistrets årsbok -
som förutom aktuell statistik innehåller mera allmän
information som har med synskador och synskadade att göra. Boken
är till salu för allmänheten. Statistiken är
också tillgänglig på Internet.
Årsboken ger en heltäckande bild om synskadade i Finland och
i en del andra länder. En motsvarande registrering och
sammanfattning saknas i Sverige där denna typ av registrering av
integritetsskäl inte är tillåten.
Det finska exemplet visar att ett heltäckande synskaderegister
underlättar och främjar arbetet med synskadade. Ur
statistiken kan man utläsa t.ex. behovet av rehabilitering,
vård och omsorg. Ett synskaderegister är också ett
utmärkt stöd för finska synskadadeorganisationer
då det gäller att engagera nyregistrerade synskadade att
aktivt delta i deras verksamhet och ta del av det stöd som
organisationerna kan erbjuda.
Att synskadadeorganisationerna i Finland inte har några
medlemsavgifter underlättar synskadades möjligheter att utan
extra kostnader bli medlemmar i dessa. Organisationernas verksamhet
finansieras till stor del av statsmakten med medel som fås av
statliga spelmonopolet (motsvarande Svenska spel).
För att effektivisera och synliggöra synskadades situation
även i Sverige borde även här inrättas ett
motsvarande synskaderegister.
Det officiella
språkregistret
I Finland finns det ett officiellt språkregister i vilket
föräldrar till alla nyfödda barn skall anmäla
vilket som är det nyfödda barnets modersmål.
Uppgifterna finns tillgängliga för alla samhällssektorer
vilket garanterar att finsktalande får sin
samhällsinformation och service på sitt modersmål
finska och den svenskspråkiga minoriteten i Finland på
svenska.
Varje individ som kommit i myndig ålder kan sedan själv ta
ställning till i vilken språkgrupp vederbörande vill
tillhöra. Individen kan fritt ändra sitt tidigare angivna
modersmål i registret vilket dock är mycket ovanligt.
Genom språkregistret finns det i Finland en exakt bild över
hur många finsk- och svensktalande individer det finns i varje
kommun, län och hela landet. Statistiken underlättar
samhällsplanering och är en bas då det gäller att
bedöma behovet av service på respektive språk.
Införandet av ett språkregister även i Sverige i en
situation då det i landet finns invånare som tillhör
olika språkgrupper skulle för deras del avsevärt
underlätta samhällsplaneringen lokalt, regionalt och
centralt. För den finskspråkiga minoriteten skulle ett
språkregister vara av särskilt stor betydelse eftersom
minoritetsgruppen är spridd över hela landet. Enligt
Statistiska Centralbyrån finns sverigefinnarna
företrädda i varje svensk kommun.
Genom avsaknaden av ett språkregister är det idag näst
intill omöjligt att se var de finsktalande bor och behovet av
finskspråkig service. Detta gäller särskilt kommuner.
Även denna kartläggning visar tydligt vikten av ett
språkregister för finskspråkiga synskadade.
Frågan om ett språkregister har diskuterats i olika
sammanhang mellan företrädare för den sverigefinska
minoriteten och regeringen. Av integritetsskäl har frågan
dock varit en svår politisk nöt. I Finland har man
däremot inte upplevt att deras språkregister på
något sätt skulle varit integritetsskränkande.
Rehabilitering av
synskadade
För en synskadad är rehabilitering en viktig
förutsättning för att aktivt kunna delta i
samhällslivet med lika villkor. Utanför Sverigefinska
Synskadade Förbundet saknas i Sverige med få undantag
möjligheter till aktiv finskspråkig rehabilitering.
Synskadade Förbundet som i samverkan med Fristads
folkhögskola anordnar kursverksamhet och rehabilitering saknar
dock ekonomiska resurser att på ett adekvat sätt ansvara
för rehabiliteringsinsatser. Det är bara en del av
sverigefinska synskadade som är medlemmar i Förbundet och
genom taltidningen får information om utbildningarna.
Genom att hamna utanför adekvata rehabiliteringsinsatser mister de
flesta finsktalande synskadade viktig träning med vars hjälp
de skulle kunna öka sin förmåga att som handikappad
integreras i samhället. Härvidlag kan det handla om sociala,
psykiska och rent praktiska spörsmål.
Förbundet Finlands Svenska Synskadade i Finland har i sin
verksamhet kraftfullt satsat på rehabilitering på
minoritetsspråket svenska. Förbundet har som mål att
genom rehabiliteringsinsatser "stödja synskadades möjligheter
att leva ett aktivt och självständigt liv genom regelbundet
återkommande rehabiliteringskurser" (FSS hemsida).
Enligt förbundet "kan allt fler blinda och synsvaga personer
förflytta sig självständigt med hjälp av den vita
käppen och träning i orientering och
förflyttningsteknik". Detta förutsätter dock
träning vilken "kan omfatta användningen av olika
hjälpmedel, tekniker att hantera vardagssituationer,
måltidsteknik, kommunikation, punktskrift och elektroniska - samt
optiska hjälpmedel m.m." (FSS hemsida).
För att effektivt kunna genomföra sina
rehabiliteringsinsatser har FFS bildat ett antal rehabiliteringscentra
och anställt ett tiotal rehabiliteringskonsulenter. Konsulenterna
har till uppgift att i olika delar av "svenskfinland" anordna
rehabiliteringskurser, förmedla hjälpmedel till synskadade
och informera om sociala stödförmåner samt
rättigheter som synskadade och speciellt svensktalande synskadade
har i det finska samhället.
Konsulenten fungerar som någon form av "alltiallo" för den
synskadade. Genom sina konsulenter kan synskadade som tillhör
språkminoriteten få det stöd och den information som
majoriteten av finsktalande synskadade i Sverige blir förutan.
Sverigefinska Synskadade Förbundet har bland sina medlemmar
utbildade personer som med fördel skulle kunna fungera som
rehabiliteringskonsulenter - och gör så redan idag.
Verksamheten genomförs dock ideellt och i en mycket liten skala.
Om Synskadade Förbundet skulle få möjligheter att
förstärka sin organisation med två till tre
anställda rehabiliteringskonsulenter skulle många av de
problemen för sverigefinska synskadade i undersökningen
angett kunna lösas. Ett samarbete med sverigefinska
folkhögskolor skulle härvidlag kunna möjliggöra
utbildningsinsatser i olika delar av landet.
Anställandet av rehabiliteringskonsulenter till Synskadade
Förbundet efter det finska exemplet skulle vara en ekonomiskt
förmånlig men samtidigt effektiv åtgärd för
att förbättra situationen för finskspråkiga
synskadade. En förutsättning för detta är dock att
samhället ställer upp genom att ger ekonomiskt stöd till
verksamheten.
Sammanfattningsvis:
Erfarenheterna från Finland talar för att det även i
Sverige borde inrättas ett officiellt synskaderegister efter den
finska modellen. Genom detta skulle alla synskadades situation och
behov av stödinsatser kontinuerligt synliggöras.
För att förbättra finskspråkiga synskadades
situation borde man i Sverige införa även ett
språkregister i alla fall beträffande den sverigefinska
minoriteten. Detta enligt de önskemål som sverigefinska
intresseorganisationer har lämnat till beslutsfattare.
Därtill borde samhället ge Sverigefinska Synskadade
Förbundet ekonomiska resurser att anställa ett antal
rehabiliteringskonsulenter.
6. Sammanfattande analys
av projektresultaten
Det politiska ansvaret
De finskspråkiga synskadades situation i Sverige är enligt
djupintervjuerna alarmerande. Som resultat av den fria nordiska
arbetsmarknaden från år 1954 har de i 20-30 års
ålder flyttat till Sverige och genom hårt arbete skaffat
sitt uppehälle i samhället. Flertalet av de inflyttade
sverigefinnarna kom från glesbygden i norra och östra
Finland, var kortutbildade, saknade studievana och saknade kunskaper i
svenska.
Tillsammans med majoriteten av sverigefinnar arbetade de från
första dagen i det nya landet ofta med skiftarbete inom verkstads-
och TEKO -industrin, byggbranschen och gruvnäringen. De skaffade
sig ett nytt hem. De började sin integrationsprojekt i en ny
språk- och kulturomgivning i tätbebyggda industricentra.
Magdalena Jaakkola har i sin doktorsavhandling om sverigefinnarnas
integrationsprocess kommit fram till att sverigefinnarna som grupp
genomgått en process med bl.a. följande steg vilka
tämligen bra stämmer överens med den bild
djupintervjuerna av sverigefinska synskadade gett:
* Levnadsstandarden steg vilket ledde till ökad materialism bland
de inflyttade.
* Det språkliga läget ändrades från
enspråkighet till diglossi, en funktionell
tvåspråkighet, vilket innebar att sverigefinnarna kunde
kommunicera muntligt på svenska på arbetsplatsen i
affärer mm. Många lärde sig också att läsa
svenska men få att skriva språket.
* Det inre sociala närverket bland inflyttarna fann sin form t.ex.
genom att finska föreningar etablerade sig.
* En del av de inflyttade upplevde sin kulturella bakgrund som en
belastning vilket ledde till en forcerad anpassning.
* Somliga trivdes inte alls i det nya samhället, lärde sig
inte svenska och isolerade sig i den finskspråkiga kolonin.
För den åldrande befolkningen har senare undersökningar
visat att de har en benägenhet att glömma det inlärda
språket dvs. svenskan och i allt högre utsträckning
övergått till att tala enbart finska.
Att genom ett arbetsam liv som skattebetalare hamna i en situation
då de som synskadade inte upplever sig få den
samhällsservice och det stöd som de känner sig
berättigare till känns bittert och är frustrerande.
Finskspråkiga synskadade är en del av den nationella
minoritetspolitiken
Det åligger samhället att genom olika reformer se till att
även den i många avseenden svaga finsktalande gruppen
synskadade får sin del av välfärden i vars bygge de
deltagit. I ljuset av den nationella minoritetspolitiken handlar det i
detta sammanhang inte enbart om deras behov utan om deras
rättigheter.
Statsmakten dvs. politikerna har därför ett stort ansvar att
på statlig nivå införa en minoritetspolitisk
lagstiftning som med utgångspunkt från Europarådets
minoritetsspråks- och ramkonvention beaktar även
finskspråkiga handikappades, bland dessa synskadades
rättigheter.
Trots att Sverige i juni år 2000 ratificerade Europarådets
minoritetsspråks- och ramkonvention har genomförandet av
konkreta åtgärder med några få undantag
uteblivit trots att den nationella minoritetspolitiken enligt
riksdagsbeslutet omfattar hela landet. För närvarande
berör den särskilda minoritetspolitiska lagen enbart
förvaltningsområdet för finska vilket omfattar i fem
kommuner i Norra Sverige dvs. Haparanda, Övertorneå, Pajala,
Gällivare och Kiruna kommuner. Även där har de konkreta
resultaten i många avseenden uteblivit. Detta framgår bl.a.
av Europarådets första rapport till regeringen i vilken
Europarådet som har uppföljningsansvaret av hur Sverige i
praktiken genomför sina minoritetspolitiska åtaganden.
Europarådet konstaterade i sin rapport från 2003 att
kommunerna inom förvaltningsområdet och i övriga
Sverige varit handlingsförlamade. (Bilaga)
Europarådet kritiserade också det faktum att lagstiftningen
idag omfattar enbart dem procent av sverigefinnarna. Som resultat av
kritiken tillsatte regeringen i januari 2004 en utredning med uppdrag
att undersöka vilka möjlighet det finns att utvidga
förvaltningsområdet för finska att omfatta även
Stockholms- och Mälardalsregionen. Utredningen skall lämna
sitt betänkande senast i juni 2005.
Med utgångspunkt från djupintervjuerna av finsktalande
synskadade är det av vikt att förvaltningsområdet
för finska förutom det nämnda fem kommunerna utvidgas
att andra steg omfatta Stockholms- och Mälardalsregionen och
senare hela landet. Det är också av vikt att lagstiftningen
omfattar även vårdsektorn och den sociala sektorn och att
finskspråkiga handikappade uppmärksammas. Därmed skulle
den nya lagstiftningen förutom statliga nivån beröra
även den landstingskommunala och kommunala servicen för
finskspråkiga synskadade.
Förslag:
Eftersom finska har talats av hävd i stora delar av Sverige och
eftersom riksdagens minoritetspolitiska beslut inte fått
genomslag är det av vikt att statsmakten beslutar om en mera
långtgående lagstiftning som beaktar även
finskspråkiga handikappade. Genom detta skulle en stor del av de
problem som framkommit i kartläggningen få sin lösning.
Regeringen bör därför överväga att utvidga
förvaltningsområdet av finska att förutom fem kommuner
i Norrbotten att omfatta hela landet.
Finskspråkig äldreomsorg ett ekonomiskt fördelaktigt
alternativ
Eftersom majoriteten av finskspråkiga synskadade är
äldre spelar äldreomsorgen en viktig roll för deras dem.
Som resultat av riksdagens minoritetspolitiska beslut och Sveriges
undertecknande av Europarådets minoritetsspråks- och
ramkonvention gjorde Socialstyrelsen år 2002 en kartläggning
över sverigefinska äldres situation och den
finskspråkiga äldreomsorgen. I undersökningen
"Äldreomsorg för finsktalande i Sverige" konstateras bl.a.
följande: "I 55 av landets kommuner finns någon form av
verksamhet eller lösningar som syftar till att erbjuda
äldreomsorg med finsktalande personal.
Det finns fyra seniorboenden med sammanlagt 95 lägenheter,
där de boende efter biståndsbedömning kan få
hemtjänst med finsktalande personal. Därutöver finns 13
särskilda boenden i kommunal regi där en del av verksamheten
vänder sig till äldre finländare. Slutligen finns ett
särskilt boende som drivs av en ideell förening och som
enbart vänder sig till äldre finländare. Verksamheten
finansieras genom att kommuner/stadsdelar köper platser.
Sammanlagt erbjuder dessa särskilda boenden 181 platser.
I två kommuner finns hemtjänstgrupper där insatserna
mer kontinuerligt ges med finsktalande personal. Vanligare är att
kommunerna försöker matcha ihop befintlig finsktalande
hemtjänstpersonal med äldre finsktalande. Ett problem är
att finsktalande personal inte alltid arbetar där de äldre
bor."
I undersökningen betonas att äldreomsorg för
finsktalande är en fråga för samtliga kommuner i
landet. Undersökningen slår fast att "Äldre med
anknytning till Finland finns utspridda över hela landet.
Äldreomsorg för äldre finländare är
alltså en relevant fråga för de flesta av landets
kommuner, om än på olika sätt. Några regioner i
landet har en hög andel äldre finländare och där
bör frågan vara mer aktuell. Samtidigt är det viktigt
att ha i åtanke att en individs framtida behov av
äldreomsorg med finskspråkig personal inte går att
förutse. Sjukdomar som demens och stroke kan snabbt
förändra en enskild individs förutsättningar
för att få äldreomsorg.
Det är alltså viktigt att frågan är väckt i
samtliga av landets kommuner. I vissa fall handlar det om att ha en
beredskap, i andra fall om att erbjuda finskspråkiga alternativ
till den ordinarie äldreomsorgen".
Beträffande de ekonomiska aspekterna av finskspråkig
äldreomsorg konstateras i utredningen att " Det har framkommit
få belägg för att äldreomsorg anpassad för
äldre finländare måste ta stora extra resurser i
anspråk. Därför har inte några omfattande
ekonomiska beräkningar genomförts.
Ofta finns redan baspersonalen i form av finskspråkiga
vårdbiträden och undersköterskor anställda i
kommunen. Frågan handlar istället framför allt om att
utveckla organisationen så att finskspråkig personal
arbetar där äldre finländare finns. Initialt kan allt
från inventering av personalens språkkunskaper, eventuell
nyrekrytering, att planera och skapa förutsättning för
platser i särskilt boende, till en omorganisation som skapar bra
förutsättningar för att matcha finskspråkig
personal med äldre finskspråkiga ta extra resurser i
anspråk. Flera av de exempel som redovisats pekar på att de
ökade kostnaderna många gånger är temporära
och övergående. De ekonomiska vinsterna i form av
begränsade insatser från tolkar, att "överinsatser"
eller att onödig medicinering används på grund av
missförstånd är troligen marginella. Däremot
tillkommer vinster i form av en höjd livskvalitet för de
äldre och ett indirekt effektivt anhörigstöd"
(Äldreomsorg för finsktalande i Sverige, Socialstyrelsen
2002).
Att anordna äldreomsorg på finska är enligt
Socialstyrelsen således inget stort problem och behöver inte
heller innebära särskilt stora kostnader. Om man tar
hänsyn till att äldre sverigefinnar genom aktiva
åtgärder får en bättre livskvalitet och den
tvåspråkiga personalen en ökad trivsel genom arbete
med en grupp äldre som tillhör deras egen språk- och
kulturkrets, torde kommunerna ha mycket att vinna med en nyorganisering
av äldrevården.
Förslag
Intentionerna i Socialstyrelsens rapport "Äldreomsorg för
finsktalande i Sverige, Socialstyrelsen 2002" förverkligas enligt
de intentioner som anges i rapporten.
Assistenthjälp
På motsvarande sätt som äldreomsorgen borde kommunerna
organisera även den övriga servicen med finskspråkiga
assistenter och hemhjälp för svårt synskadade
äldre. Att få besök av finskspråkig personal och
att genom detta kunna samtala, promenera och sköta sina
ärenden skulle vara ett välkommet och önskat inslag
för den synskadade.
Möjlighet att få tillgång till finskspråkiga
assistenter skulle höja synskadades livskvalitet, trivsel och
förbättra deras hälsa vilket enligt socialstyrelsen
undersökning med stor säkerhet skulle innebära
besparningar för samhället.
Färdtjänst
Kartläggningen visar att det finns stora variationer mellan
kommuner beträffande tillgången till färdtjänst.
Här handlar det om ett växande samhällsproblem som
drabbar alla handikappade. Samhället borde utgå från
människors lika värde och möjlighet att kunna leva som
fullvärdiga individer. För att jämlikt kunna delta i
samhällslivet är rörligheten en av de viktigaste
utgångspunkterna.
Alla handikapporganisationer - även Sverigefinska Synskadade
Förbundet - har som ansvar att kraftfullt protestera mot den
försämrade servicen beträffande färdtjänsten
och det faktum att tillgången till denna viktiga tjänst i
så hög grad varierar mellan kommunerna.
Syncentralernas och
sjukvårdens ansvar
Syncentraler
Som framgår av kartläggningen var den allmänna bilden
beträffande mottagandet i Syncentraler positivt. De flesta
intervjuade upplevde att de hade blivit vänligt mottagna. Trots
detta upplevde många att kommunikationen med anställda inte
fullt ut fungerade. Speciellt de synskadade som inte ansåg sig
behärska svenska i tillräcklig utsträckning upplevde att
de inte fick sitt budskap fram. De hade också mycket bristande
kunskaper om sina rättigheter att bli erbjudna olika typer av
hjälpmedel och genom detta underlätta sin situation som
synskadade. Många av de intervjuade upplevde också att de
inte förstod den information de fick av personalen.
Den bristande kommunikationen ledde i vissa fall till att synskadade
inte brydde sig om att ta ytterligare kontakter med Syncentralen och
blev likgiltiga eller var missnöjda med de förslag
Syncentralen lämnade i fråga om hjälpmedel.
I de fall där den finskspråkiga synskadade fick möta
personal som behärskade finska verkar situationen vara en annan.
Båda parter talade samma språk- och hade
förståelse för varandras språk- samt
kulturbakgrund. Genom detta underlättades dialogen åt
båda håll.
Även de synskadade som vid besök i Syncentralen fick
tolkhjälp av utbildade tolkar upplevde situationen mera positivt.
Det verkar vara viktigt att tolken är utbildad och kan sin sak.
Därför är tillgången till utbildade
finskspråkiga tolkar av stor betydelse.
Tyvärr har utbildningen av tolkar i finska under det senaste
decenniet minskat och därmed tillgången till professionella
tolkar. I vissa fall upplevde den synskadade att han/hon fick
vänta på besökstid i Syncentralen alltför
länge på grund av att det inte fanns någon tolk att
tillgå.
Enligt kartläggningen tycks det vara positivt om det i
Syncentraler finns anställd finskspråkig personal.
Kommunikationen med personalen som talar samma språk känns
tryckare och budskapen åt båda hållen fungerar
bättre. Ett alternativ till detta är professionell
tolkhjälp med utbildade tolkar som kan sin sak.
Man skall vara försiktig i bedömningen av en äldre
finsktalandes verkliga behov och att hon med begränsade kunskaper
i svenska kan föra fram sina problem och önskemål. Man
skall också vara försiktig vid bedömningen av att
vederbörande fullt ut förstår vad personalen har att
säga. Det finns synskadade sverigefinnar som klarar av denna typ
av kommunikation men framför allt hos den äldre gruppen
synskadade finns det personer som har svårigheter med detta. I
många fall förutsätter en lyckad kommunikation
från personalens sida ett pedagogiskt
förhållningssätt.
Förslag:
För att åstadkomma en fungerande kommunikation med
finskspråkiga synskadade med bristande kunskaper i svenska
är det av vikt att i möjligaste mån använda
finskspråkig personal med språk- och kulturkompetens.
Här handlar det i första hand om organisation av
verksamheten. Det är också av vikt att i möjligaste
mån anlita utbildade tolkar för att underlätta
kommunikationen.
Beträffande den svenskspråkiga personalen skulle kunskaper
om olika etniska gruppers - i detta fall sverigefinnarnas -
kulturbakgrund vara av värde.
Som tidigare konstaterats är sverigefinnarna i allmänhet
försiktiga till att söka stöd och hjälp från
samhällets sida. Speciellt äldre personer vill inte ligga
samhället till last och håller ofta vid besök hos
läkare och t.ex. på Syncentraler gärna en låg
profil.
Det åligger Syncentraler att aktivt berätta om olika
hjälpmedel de har att erbjuda.
Sjukvård
Beträffande sjukvården och besök hos
ögonläkare liknar situationen för de finskspråkiga
synskadade den vid Syncentraler. Den största skillnaden är
dock den att det inom sjukvården finns fler finskspråkiga
anställda. Därmed finns det större möjligheter att
använda denna resurs i kontakter med personer med bristande
kunskaper i svenska. Sjukvården med sin större organisation
torde även ha bättre tillgång till utbildade tolkar.
Förslag:
Med sina större organisationer och flera anställda bör
tjänstefördelningen för tvåspråkig personal
organiseras så att denna i möjligaste mån möter
finsktalande patienter med bristande kunskaper i svenska. Likaså
bör finsktalande synskadade redan från början
hänvisas till läkare och annan personal som behärskar
finska.
Media
SR Sisuradio
Som framgår av intervjuerna spelar finskspråkiga
radiosändningar en central roll för sverigefinska synskadades
vardag och därmed för livskvalitet. Den digitala
finskspråkiga kanalen SR Sisuradio har visserligen ca 16 timmars
dagliga sändningar på finska. Kartläggningen
avslöjar dock att få synskadade har möjligheter att
kunna ta del av Sisuradios utbud eftersom sändningarna till
största delen är digitala. Eftersom nästa alla
intervjuade saknade tekniskt kunnande kunde de inte heller lyssna
på digitala sändningar via bredband, COMHEM:s eller UPS:s
nät. Det är således bara Sisuradions analoga "luckor"
som är tillgängliga för de flesta. Genom detta
begränsas sändningstiden till ett par timmar per dygn.
Kartläggningen visar vidare att SR Sisuradio har ett stort ansvar
för att se till att så många synskadade som
möjligt får möjlighet att lyssna på dess utbud.
Ett problem i sammanhanget har varit bristen på relevant
information om existerande möjligheter att kunna motta de digitala
sändningarna. Den information som lämnats har varit
svårbegriplig även för seende. För en synskadad
har informationen varit näst intill omöjlig att ta till sig.
Som tidigare nämnts är bredbandet med en Internetkoppling ett
alternativ för en liten grupp svårt synskadade. Däremot
borde COMHEM:s och UPS:s kabel vara ett alternativ för flera.
Också denna typ av koppling har sina svårigheter och
förutsätter att den synskadade hjälp utifrån.
Att det under den allra senaste tiden i affärer börjat dyka
upp billigare digitala mottagare är positivt och kommer med stor
sannolikhet inom en snart framtid att öppna nya möjligheter
för synskadade att kunna ta del av SR Sisuradios utbud i sin
helhet.
Förslag:
Att radion har en så central betydelse för
finskspråkiga synskadade är en utmaning för Sisuradion.
Kanalledningen bör ta finskspråkiga synskadade problem
på allvar. Detta innebär att den information som kanalen
lämnar om övergången till digitala sändningar
utformas så att den når även äldre synskadade.
Likaså bör Sisuradio i sin programverksamhet i sitt
programutbud uppmärksamma sverigefinska synskadades situation och
ha programinslag som beskriver finsktalande synskadades vardag och
problem.
Som Public service kanal måste Sisuradio ha ett utbud som beaktar
även gruppen sverigefinska handikappade.
Finska YLE:s
mellanvågssändningar
Vid sidan av SR Sisuradio har flera synskadade enligt intervjuerna
tagit till vana att dagligen lyssna på Finska YLE:s
mellanvågssändningar av vilka en del riktas speciellt till
utlandsfinländare. Ljudkvalitén på dessa
sändningar varierar dock stort beroende på mottagare, antenn
och mottagningsförhållande och ljudkvalitén på
mellanvågssändningar kan inte jämföras med
sändningar på FM bandet.
Finska YLE håller för närvarande på att se
över framtiden för dessa sändningar. Det finns hos
finska beslutsfattare åsikter enligt vilka YLE:s
mellanvågssändningar som bekostas av finska radiolyssnare
och TV-tittare borde upphöra. I sina kontakter har sverigefinska
intresseorganisationer tagit upp frågan med finska
beslutsfattare. Vid förhandlingar har även utlandsfinska
synskadades situation uppmärksammats.
För närvarande finns det vaga löften från YLE:s
ledning att sändningarna i någon form skall fortsätta.
Om YLE:s sändningar till utlandsfinländare skulle
upphöra skulle det finskspråkiga utbudet som sverigefinska
synskadade kan ta del av avsevärt minska.
Förslag:
Sverigefinska intresseorganisationer och Parlamentet för
utlandsfinländare måste fortsätta sina
påtryckningar för att Finska YLE:s
mellanvågssändningar även framgent kan garanteras.
Den sverigefinska pressen
Den sverigefinska pressen med sin rikstäckande utbredning har en
roll i att informera sina läsare om synskadades situation. Genom
ökad information till allmänheten och beslutsfattare kan
pressen rikta uppmärksamhet även på de små men i
flera hänseenden svaga handikappgrupperna. Att förmedla en
så mångskiftande bild som möjligt om den sverigefinska
minoriteten är till gagn för finskspråkiga synskadade
och därmed hela minoriteten.
Finskspråkiga rikstäckande tidningar borde garanteras
statligt stöd för att i någon form kunna ges ut
även som taltidning.
Förslag:
Det är av stor vikt att SR Sisuradio behåller volymen
analoga sändningar tills digitala mottagare finns
tillgängliga till relevanta priser. Sisuradio bör vidare i
sitt programutbud särskilt uppmärksamma finskspråkiga
synskadades behov och informera om möjligheter till mottagning av
digitala sändningar så att informationen når även
synskadade. Vid informationen kan kanalen med fördel använda
den taltidning som Sverigefinska Synskadade Förbundet ger ut till
sina medlemmar. Någon av de sverigefinska tidningarna borde
dessutom med ekonomiskt stöd av samhället kunna utges som en
taltidning.
De kommunala bibliotekens
roll och ansvar
Att läsa är viktigt för många finländare
så även för synskadade sverigefinnar. Flertalet av de
intervjuade utnyttjar möjligheten till utlåning av
talböcker genom kommunala bibliotek. Vissa lånar
talböckerna direkt från Finland. Vidare konstaterade en del
synskadade att avsaknaden av möjlighet till läsning och ett
alltför litet urval av finska talböcker är ett stort
problem.
Eftersom kunnigheten att läsa punktskrift hos finskspråkiga
synskadade är ytterst begränsad återstår talboken
för många som den ända möjligheten att kunna ta
del av skriven text.
Att allt flera kommunala bibliotek under det senaste årtiondet
avvecklat sina tjänster för finskspråkiga
bibliotekarier är ett stort problem eftersom kompetent personal
på flera sätt kan underlätta tillgången till
talböcker för synskadade.
Det nya digitala lånesystemet som Tal- och
punktskriftsbiblioteket (TPB) håller på att installera
tycks för närvarande trots systemets stora fördelar bli
ett problem för finskspråkiga synskadade. Detta på
grund av att informationen om det nya systemet och om synskadades
möjligheter att aktivt kunna utnyttja det såkallade
Daisypaketet (en särskild typ av cd-spelare) är
bristfällig. På TPB:s hemsida finns visserligen information
om det nya systemen, men informationen är enbart på svenska.
Vid kontakter med beslutsfattare vid TPB har framkommit att man är
medveten om problematiken och beredd för finskspråkiga
litteraturens del att förlänga övergångstiden
från det gamla systemet till det nya. De gamla talböckerna
kommer tills vidare inte att utraderas utan kan användas även
under de närmaste åren.
Eftersom det nya digitala systemet förutsätter att den
synskadade aktivt från en lista skall kunna låna
böcker som hon/han är intresserad av har bibliotekarierna ett
stort ansvar att beakta även de finskspråkiga synskadade. I
detta sammanhang kan man befara att kontakterna kan
försvåras av det faktum att många sverigefinska
synskadade behärskar svenska bristfälligt. Därmed
accentueras den existerande finskspråkiga personalens och TPB:s
ansvar ytterligare.
De synskadade som lånar talböcker direkt från Finland
står inför stora problem eftersom även det finska
biblioteksväsendet håller på att gå över
till ett motsvarande digitalt system. I Finland är dock
övergångstiden något längre.
Förslag:
Övergången till ett nytt digitalt utlåningssystem
är en stor utmaning för TPB de kommunala biblioteken och
Sverigefinska Synskadade Förbundet. Det är av största
vikt att synskadade blir informerade om det nya systemet, vilken typ av
utrustning det nya systemet förutsätter och hur själva
utlåningen går till. Därtill måste synskadade
få reda på vilka kostnader övergången för
deras del kommer att innebära. Huvudansvarig för
informationen är TPB som har tillgång till en
finskspråkig personal. Att i detta sammanhang utnyttja SR
Sisuradio och Synskadade Förbundets taltidning kan delvis
underlätta informationsbristen om övergången till det
nya systemet.
Statsmakten bör vidare garantera ekonomiska resurser till
inrättandet av tjänst för en finsk bibliotekskonsult
enlig intentionerna i en särskild utredning av Statens
Kulturråd i frågan (De nationella minoriteterna och
kulturlivet 2001:4).
Sverigefinska Synskadade
Förbundets roll
Sverigefinska Synskadade Förbundet är ännu under
organisatorisk utveckling och är idag mycket skör.
Förbundet som bildades år 1993 har under sin existens byggt
upp en organisation som har ett litet förbundskansli i
Borås, fyra länsförbund, och drygt tio
lokalföreningar. Förbundskansliet har idag mycket
begränsade ekonomiska och personresurser till sitt
förfogande. Detta gäller också de flesta
länsförbunden. De lokala föreningarna drivs helt
ideellt.
Kännetecknade för lokalföreningarna är att
några av dem har relativt många medlemmar med bred
verksamhet och ett stort antal aktiviteter medan flertalet
föreningar är mycket små med ett fåtal medlemmar
och liten verksamhet. En del av de små föreningarna saknar
organisationsnummer och därmed möjlighet att söka
kommunala och andra offentliga bidrag. Detta gäller också de
orter där det ett litet antal synskadade som bildat ett
nätverk. Ett stort problem vid medlemsanskaffningen är
svårigheten att komma i kontakt med finskspråkiga
synskadade.
En förutsättning för att Sverigefinska Synskadade
Förbundet skall kunna utvecklas, förstärka sin
organisation och sin verksamhet är att Förbundet av
samhället garanteras större ekonomiska anslag. Centralt
är Förbundet i behov av en bredare kompetens helst med en
heltidsanställd verksamhetsledare. Att bevaka finskspråkiga
synskadades intressen kräver resurser och kompetens. Detta
eftersom bevakningen av synskadades intressen skall omfatta
beslutsprocesser i regeringen, riksdagen och statliga verk samt
kommittéer som utreder minoritetspolitiska- och
handikappfrågor. Att skriva egna remissvar, idka lobbying och ta
kontakter är resurskrävande.
Eftersom samhället i flera avseenden har svårt att ge
finskspråkiga synskadade den service som de är
berättigade till, skulle ett alternativ vara att efter den finska
modellen med Finlands Svenska Synskadade Förbund
förstärka Sverigefinska Synskadade Förbundet så
att förbundet på motsvarande sätt skulle kunna
utvecklas till en ett kompetenscentrum och en resurs för
finsktalande synskadade.
Inom Synskadade Förbundet borde man efter finsk modell kunna
inrätta ett antal tjänster för utbildade konsulenter som
centralt och regionalt kunde ansvara för vissa funktioner. Genom
deras insatser skulle man underlätta de finsktalande synskadades
möjligheter att få en mer relevant samhällsservice.
Konsulenterna skulle också i samverkan med olika institutioner
som folkhögskolor kunna ansvara för utbildningsinsatser,
koordinera dessa och fungera som kunskapsresurs och
inspiratörskälla för hela organisationen.
Att få ekonomiska möjligheter till att anställa ett
antal resurspersoner skulle öka stabiliteten i hela
organisationen, öka Synskadade Förbundets status och
organisationens synlighet hos sverigefinnar samt samhället i sin
helhet. Konsulenterna skulle därtill vitalisera diskussionen om
sverigefinska synskadades existens och deras behov.
Att genom ökade insatser från samhällets sida lyfta
fram Sverigefinska Synskadade Förbundet som tillsvidare är
den enda rikstäckande handikapporganisationen skulle vara positivt
även för andra handikappsgrupper, förstärka
organisationens självförtroende och självbild.
Förslag:
Sverigefinska Synskadade Förbundet borde i högre grad kunna
bära ansvar för sverigefinska synskadades situation och
för en del av den service gruppen idag saknar t.ex.
beträffande rekreation, utbildning och rehabilitering. Genom
ökade ekonomiska resurser med möjligheter till större
personal och en ökad kompetens skulle organisationen som idag har
ca 800 medlemma kunna utvecklas till en "lärande organisation" och
ansvara för viss service som samhället idag inte tar ansvar
för.
Familjens och vänners
roll och ansvar
Kartläggningen visar tydligt att den egna familjen och nära
vänner får bära ett stort ansvar för sverigefinska
synskadade. I en situation med bristande finskspråkig
samhällsservice får de nära och kära bära en
tung börda för den synskadades välbefinnande.
Kartläggningen visar också att anhöriga och vänner
solidariskt ställer upp för detta.
I familjer i vilka den ena parten arbetar heltid kan omvårdnaden
av en svårt synskadad vara betungande. Förutom långa
arbetsdagar får vederbörande under sin lediga tid
ställa upp för den synskadade parten. Den egna fritiden blir
mycket begränsad.
För att underlätta situationen för dessa familjer borde
samhället ställa upp med visst stöd som vilket enligt
intervjuerna idag verkar tillhöra undantagen. Likaså
bör finska synskadadeföreningar och Förbundet
uppmärksamma problematiken. Detta kan ske genom kurser i vilka de
anhörigas problematik diskuteras. Förbundet skulle
också kunna anordna sommarlägerverksamhet och
veckoslutsaktiviteter för familjer med en svårt synskadad
medlem. Att träffa familjer i motsvarande situationer och få
tillfälle till erfarenhetsutbyte skulle förstärka
känslan av samhörighet - att det finns andra familjer i
liknande situationer.
Bland intervjuade förekom också familjer i vilka ett vuxet
barn blivit svårt synskadad. Även i dessa familjer får
föräldrarna bära ett stort ansvar för det
synskadade barnet.
Förslag:
Problemen i familjer med en svårt synskadad familjemedlem
bör i högre grad uppmärksammas av samhället och
synskadadeorganisationer.
Det finskspråkiga
församlingsarbetets roll
Eftersom antalet synskadadeföreningar är litet finns det ett
stort antal synskadade som inte har möjligheter att delta i deras
verksamhet. Däremot finns det på varje ort med ett relevant
antal sverigefinnar Svenska kyrkans finskspråkiga
församlingsarbete med utbildad, tvåspråkig personal
och förhållandevis goda ekonomiska resurser.
Många församlingar har också engagerat sig i
finskspråkiga handikappades bland dessa synskadades situation.
Det finns exempel på uppskattad sommarlägerverksamhet som
genomförs i samverkan mellan synskadadeorganisationer och
församlingar. Därtill försöker församlingarna
aktivt engagera synskadade i sin verksamhet.
Att kontakten med församlingsarbetet är av stor vikt för
finskspråkiga synskadade framgår tydligt av
kartläggningen trots att det hos några intervjuade
förekommer även viss kritik. Bland önskemålen
finns önskan om att finskspråkiga präster eller
diakoniarbetare oftare skulle göra hembesök.
Jämfört med andra sverigefinska intressenter har Svenska
kyrkan den överlägset största personalstyrkan.
Därtill har församlingarna ekonomiska resurser,
tillgång till ändamålsenliga lokaler och olika typer
av rekreationscentra.
För de finskspråkiga synskadade erbjuder
församlingsarbetet vid sidan av Synskadade Förbundet
bästa möjligheter till aktivering och rekreation.
Församlingsarbetet har därför en viktig mission i att
skapa nära kontakter med synskadade och söka upp dem aktivt.
Av kartläggningen framgår att församlingarna tar de
synskadades problematik på allvar och att kyrkans viktiga roll
för synskadade bekräftas.
Förslag:
Svenska kyrkans finskspråkiga arbete bör i än
högre grad fästa uppmärksamhet på finsktalande
handikappade bland dessa synskadade. Församlingarna bör
också i så hög utsträckning som möjligt
kontakta isolerade och ensamma synskadade. Ett särskilt stort
ansvar vid detta har finskspråkiga diakoner och präster.
Ideella organisationernas
roll och ansvar
Beträffande sverigefinska ideella organisationer har engagemanget
för finskspråkiga handikappade inklusive synskadade varit
relativt svagt. Frågor som berört finska språkets
ställning, utbildningsfrågorna och anordnandet av olika
aktiviteter har i deras verksamhet stått i fokus.
Att Synskadade Förbundet är den organisation som i huvudsak
ansvarar för aktiviteter riktade till synskadade framgår av
intervjuerna tydligt likaså att organisationen har den bästa
kompetensen på detta område.
Men även det övriga organisationslivet bör i högre
grad än tidigare engagera sig i sverigefinska handikappades
situation och tillsammans med övriga intressenter i olika
sammanhang stödja deras krav för bättre service och
högre livskvalitet. Detta är ett faktum som Synskadade
Förbundet i olika sammanhang bl.a. som medlem vid Sverigefinska
delegationens sessioner påtalat.
Förslag:
I samverkan med Synskadade Förbundet, dess distrikt och
lokalavdelningar är Svenska kyrkans finskspråkiga
församlingsarbete och sverigefinska organisationer en resurs som i
än högre utsträckning bör utnyttjas.
En språkminoritet med begränsade ekonomiska resurser
bör så långt som möjligt koordinera sitt
engagemang i olika samhällsfrågor så att resurserna
utnyttjas så effektivt som möjligt till gagn för hela
den sverigefinska minoriteten.
Folkbildningens roll
Folkbildningen har sedan sverigefinnarnas stora flyttvåg på
1960- och 1970-talet spelat en viktig roll för sverigefinnarna.
Studiecirklar och folkhögskolekurser har för många
finsktalande banat väg till vidare studier i samhället. Idag
har tre svenska folkhögskolor huvudmän med en sverigefinsk
anknytning.
Sverigefinska Synskadade Förbundet bildades i början av
1990-talet med stöd av Fristads folkhögskola nära
Borås. Folkhögskolan har sedan dess engagerat sig i
finskspråkiga synskadades situation som konferenscentrum och
utbildningsanordnare.
En stor del av Förbundets kurser anordnas idag som
samverkanskurser med Fristads folkhögskola. I samverkan med skolan
och med stöd av EU har Förbundet därtill genomfört
informationsprojekt och tagit fram informationsmaterial. Samarbetet har
varit av stor vikt för sverigefinska synskadade.
Även Sverigefinska folkhögskolan i Haparanda har engagerat
sig för folkbildningsinsatser genom att i samverkan med Synskadade
Förbundet och dess Norrlands distrikt anordna kurser för
synskadade.
Genom samarbete med folkhögskolor kan finsktalande synskadade
komma i åtnjutande av det statsbidrag som skolorna tilldelas av
Folkbildningsrådet.
Erfarenheterna av folkbildningsinsatserna är så uppmuntrande
att samarbetet mellan folkhögskolorna borde koordineras i
ännu högre grad och kursutbudet utökas. Att det idag
finns tre folkhögskolor med sverigefinsk anknytning och att
skolorna är lokaliserade i olika delar av landet borde ge bra
förutsättningar för ökat samarbete och erbjuda
förbundet, dess distrikt- och lokalorganisationer ett brett
kursutbud. Alla tre skolor har sin egen särart med olika typer av
kompetens. Beträffande folkhögskolor skall man inte
glömma att de förutom utbildningsverksamhet fungerar som
viktiga kulturcentra.
Genom koordinering av utbildningsinsatser mellan skolorna skulle
Synskadade Förbundet kunna åstadkomma ett utbildningsutbud
med både djup och bredd.
Förslag:
Genom folkhögskolor med finskspråkig kompetens borde
Synskadade Förbundet utforma ett utbildningspolitiskt program med
ett brett kursutbud. Härvidlag bör de sverigefinska
folkhögskolornas särkompetens beaktas.
De sverigefinska folkhögskolorna som företräder en
nationell minoritet borde garanteras särskilt, ekonomiskt
stöd för sin finskspråkiga handikappverksamhet. Det
faktum att sverigefinska handikappgrupper i allmänhet är
små innebär extra kostnader för skolornas kurs- och
kulturverksamheten.
Även studieförbunden bör i sina kontakter med
handikapporganisationer uppmärksamma de finskspråkiga
synskadadeföreningarna för att med dessa diskutera konkreta
lösningar för en effektiv studiecirkelverksamhet.
7. Och till sist...
Syftet med detta projekt har varit att öka den
allmänna
kunskapsnivån om finskspråkiga synskadade, deras vardag,
glädje, sorg, problem, önskemål och syn på
samhällsservice. Tanken har också varit att förmedla
denna kunskap till beslutsfattare och av synskadade intresserade
organisationer, samfund och enskilda individer.
Syftet har också varit att med utgångspunkt från de
erfarenheter som vunnits under projektet påverka beslutsfattare
på olika samhällsnivåer så att de i högre
grad uppmärksammar de finsktalande synskadades situation. Detta
för att kunna fatta beslut som är till gagn för
sverigefinska synskadade, deras organisationer och därmed hela
samhället.
Det framgår av kartläggningen att Sverigefinska Synskadade
Förbundet genom sin existens visat att en egen
intresseorganisation är av stor betydelse för synskadade och
även övriga handikappgrupper.
En egen organisation samlar människor med liknade
levnadsförhållanden och intressen, synliggör gruppens
existens och förmedlar en bild om deras livssituation.
En gemensam organisation kan genom sin styrka vidarebefordra sina
medlemmars problem till beslutsfattare, anordna aktiviteter,
rehabilitering, rekreation och informera om synskadades situation i
samhället.
Bilagor:
Sammanfattning av Europarådets rapport beträffande
språkkonventionen
Rapporten (ECRML 2003, 1) antogs av expertkommittén den 6
december 2002 1.
Expertkommitténs
slutsatser
A. Sveriges ratificering (av den europeiska stadgan om regionala
språk och minoritetsspråk) banar väg för en
framtida positiv utveckling av skyddet för och främjandet av
regionala språk och minoritetsspråk i Sverige. Detta
står i full överensstämmelse med stadgans anda och
dynamiska karaktär. Kommittén ser ratifikationen som ett
bevis för ett politiskt åtagande att skydda och
befrämja regionala språk och minoritetsspråk i Sverige.
B. Kommittén noterar att de svenska myndigheterna har vidtagit
resoluta åtgärder genom sin lagstiftning. Den nya
lagstiftningen utgör grunden för att vända den negativa
trend som observerats under det senaste decenniet.
C. De nya språklagarna har en territoriell tillämpning som
begränsas till vissa kommuner i Norrbottens län. För
nord- och Lulesamiska och meänkieli är detta
tillfredsställande. Denna territoriella tillämpningsram
är dock problematisk när det gäller svenskfinska
eftersom endast 5 procent av de som talar svenskfinska bor inom detta
område. Kommittén bekräftar ändå att det
för närvarande pågår en allvarlig debatt i
frågan i Sverige och uttrycker sin förhoppning att denna
process ska leda till ett gradvis inbegripande av andra områden
där finska traditionellt används i betydande grad.
D. Kommittén har också noterat att sydsamiska har sin
traditionella bas utanför området som åtnjuter Del
III-skydd2. Sydsamiskan är i en mycket utsatt situation och enligt
kommitténs mening finns behov för särskilda
åtgärder för att skydda och befrämja detta
språk.
E. Den nuvarande svenska politiken för regionala språk och
minoritetsspråk inrättades nyligen och en särskild
lagstiftning har antagits. Före 1999 fanns en oskriven
språkpolitik och konkreta åtgärder beslutades på
en ad hoc-basis (från fall till fall). Efter antagandet av
språklagarna har rättsliga åtgärder vidtagits
för att förbättra skyddet och främjandet av
minoritetsspråk.
F. Romani och jiddisch åtnjuter skydd enligt Del II i stadgan.
Det verkar finnas problem när det gäller undervisningen i
romani. Kommittén har dock noterat att ett samarbete initierats
mellan romerna och myndigheterna. Detta har lett till två viktiga
initiativ: undervisningsmaterial håller på att utvecklas
och kurser i lärarutbildning har introducerats. En viktig faktor i
denna positiva utveckling är att representanter för
romanispråken har utvecklat ett ömsesidigt samarbete.
G. Den praktiska tillämpningen av ett antal av stadgans
förpliktelser är beroende av åtgärder som vidtas
av regionala eller lokala myndigheter. Kommittén har noterat att
bristen på sådana åtgärder i vissa fall har lett
till att ett antal åtaganden inte fullföljts, trots att den
rättsliga basen etablerats. Kommittén anser att detta
är ett strukturellt problem som myndigheterna bör
undersöka med syfte att säkra det praktiska
genomförandet av åtagandena. Detta strukturella problem
är särskilt tydligt på utbildningsområdet.
Utbildning är avgörande för skyddet och främjandet
av regionala språk och minoritetsspråk. Därför
betonar kommittén behovet av särskilda åtgärder
för att göra undervisningen i eller om de språk, som
täcks av den svenska ratificeringen, mer tillgänglig.
Regelbunden kontroll och produktion och publicering av periodiska
rapporter om undervisningen i eller om minoritetsspråken verkar
också saknas. Kommittén anser vidare att
lärarutbildning och produktion av undervisningsmaterial är
avgörande för tillämpningen av åtagandena och att
det i detta avseende finns utrymme för förbättringar.
Huvudproblemet när det gäller användningen av
minoritetsspråk gentemot domstolar och offentlig administration
verkar vara bristande kompetens i att producera skriftliga dokument
på dessa språk. Muntlig kommunikation verkar fungera bra
när det gäller finska och meänkieli, men inte
tillfredsställande när det gäller samiska. En av
stadgans övergripande mål är att befrämja
användningen av regionala språk och minoritetsspråk i
dessa sammanhang. Förekomsten av rättsliga dokument
såväl som översättningar av
H. relevanta lagtexter till minoritetsspråk skulle hjälpa
till att utveckla och öka användningen av dessa språk i
det offentliga livet.
I. Det är kommitténs intryck att de centrala myndigheterna
har etablerat en öppen dialog med representanter för alla
regionala språk och minoritetsspråk. Enligt
kommitténs mening skulle myndigheterna kanske överväga
möjligheten att inrätta ett permanent forum som skulle kunna
tjäna som plattform för alla minoritetsspråk och
där man kunde föra en fortlöpande dialog mellan dessa
och med myndigheterna. Denna typ av forum skulle även uppmuntra en
mer proaktiv informationspolitik då representanter för de
olika språken skulle ha lättare tillgång till de
möjligheter som ställs till förfogande genom den
statliga politiken.
J. I dagens samhälle har media en viktig roll att spela när
det gäller att befrämja användningen av regionala
språk och minoritetsspråk. Kommittén uppskattar de
särskilda åtgärder som vidtagits för att göra
televisions- och radioprogram tillgängliga på regionala
språk och minoritetsspråk. Kommittén
förväntar sig att se en positiv utveckling på detta
område vid sin kommande utvärdering i Sverige. Mindre
positiva resultat har observerats när det gäller produktionen
av tidningar på minoritetsspråken. Det finns inga tidningar
på de samiska språken och mycket lite på
meänkieli. Då myndigheterna redan är medvetna om detta
tomrum ser kommittén fram emot att få information om hur
detta har förbättrats vid sin nästa utvärdering.
K. De svenska myndigheterna har ytterligare utvecklat stödet till
regionala språk och minoritetsspråk på
kulturområdet. Gränsöverskridande samarbete är
väl utvecklat på många områden och de som talar
minoritetsspråk har goda möjligheter till samarbete på
internationell nivå.
Den svenska regeringen har inbjudits att kommentera innehållet
i denna rapport i enlighet med stadgans artikel 16.3.
Kommentarerna som mottagits bifogas i appendix II. På basis av
denna rapport och kommitténs slutsatser har
expertkommittén lagt fram sina förslag till
ministerkommittén för rekommendationer till Sverige.
Samtidigt betonar kommittén nödvändigheten av att de
svenska myndigheterna tar hänsyn till, utöver dessa
allmänna rekommendationer, de mer detaljerade observationer som
finns i rapportens huvuddel. Vid sitt 844:e möte den 19 juni 2003
antog ministerkommittén sin rekommendation till Sverige.
Rekommendationer av
ministerkommittén
Rekommendationer av ministerkommittén angående Sveriges
tillämpning av den Europeiska stadgan för regionala
språk och minoritetsspråk (antagen den 19 juni 2003)3.
Ministerkommittén rekommenderar de svenska myndigheterna att
beakta samtliga observationer som expertkommittén gjort, samt
prioriterar följande:
1. vidta omedelbara åtgärder för att
förstärka tillgängligheten till utbildning i regionala
språk och minoritetsspråk, att utveckla
undervisningsmaterial och förbättra lärarutbildningen
på alla utbildningsnivåer;
2. ordna gynnsamma förutsättningar för att främja
användningen av samiska, finska och meänkieli inför
rättsliga och administrativa myndigheter i de definierade
områdena i Norrbottens län;
3. uppmuntra och /eller befordra skapandet av och/eller bevarandet av
minst en tidning på samiska och meänkieli;
4. förbättra situationen för det finska språket i
det offentliga livet utanför det finska administrativa
området, och särskilt på utbildningsområdet.
Litteraturlista:
* Finnarnas historia i Sverige del 2 Kari Tarkiainen 1993
* Finnarnas historia i Sverige del 3, Jarmo Lainio 1996
* Det skogsfinska kulturarvet, Finnsam, 2001
* Steg mot en minoritetspolitik SOU 1997:192, 193
* Nationella minoriteter i Sverige, regeringens proposition 1998/99:143
* Hemmet finns där vägarna möts -
Sverigefinländarnas liv i samhället och kyrkan, Svenska
kyrkan och SCB, 2003
* Födelselandets betydelse - en rapport om hälsan hos olika
invandrargrupper, Socialstyrelsen, 2002
* Debattartikel i Dagens Nyheter den 28 oktober 2002
* Finskan - ett svenskt språk, Esko Melakari, Norden 2003
* Årsboken över statistik från synskaderegistret 2002,
FSS, Stakes 2003
* SRF:s hemsida, 2004
* Förbundet Finlans Svenska Synskadade:s hemsida, 2004
* Synskadades Centralförbunds hemsida, 2004
* The Prevention of Blindness, Wld Hlth Org. Tech. Rep. Ser.1973, No
518/Stakes 2002
* Födelselandets betydelse - en rapport om hälsan hos olika
invandrargrupper, Socialstyrelsen, 2002
* Äldreomsorg för finsktalande i Sverige" Socialstyrelsen,
2002
* De nationella minoriteterna och kulturlivet, Rapport från
Statens Kulturråd 2001:14
|